Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;

New American Standard Bible

But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.

Krydsreferencer

Salme 18:2

(18:3) HERRE, min Klippe, min Borg. min Befrier, min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn!

Salme 59:9

(59:10) dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn;

Salme 9:9

(9:10) HERREN blev de fortryktes Tilflugt, en Tilflugt i Trængselstider;

Salme 27:1-3

HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes?

Salme 59:16-17

(59:17) Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Nåde; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt på Nødens Dag.

Salme 62:2

(62:3) ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget.

Salme 62:6

(62:7) ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes.

Salme 94:10

Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?

Esajas 33:16

højt skal en sådan bo, hans Værn skal Klippeborge være; han får sit Brød, og Vand er ham sikret.

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Salme 94:22

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org