Parallel Verses

King James 2000

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more than you are, and bless you, as he has promised you!)

New American Standard Bible

May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!

King James Version

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

Holman Bible

May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.

International Standard Version

May the LORD, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you.

A Conservative Version

LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he has promised you!

American Standard Version

Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!

Amplified

May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!

Bible in Basic English

May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!

Darby Translation

Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!

Julia Smith Translation

Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}.

Modern King James verseion

May Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times more than you are, and bless you as He has said to you!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

- The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath promised you -

NET Bible

Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!

New Heart English Bible

The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you.

The Emphasized Bible

Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!

Webster

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

World English Bible

Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!

Youngs Literal Translation

Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אלף 
'eleph 
Usage: 504

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

so many more as
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

ye are, and bless
בּרך 
Barak 
Usage: 330

you, as he hath promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Context Readings

Historical Prologue

10 The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude. 11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more than you are, and bless you, as he has promised you!) 12 How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?



Cross References

Genesis 22:17

That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies;

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said unto them, I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your descendants, and they shall inherit it forever.

2 Samuel 24:3

And Joab said unto the king, Now the LORD your God add unto the people, however many they may be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why does my lord the king delight in this thing?

Psalm 115:14

The LORD shall increase you more and more, you and your children.

Genesis 15:5

And he brought him forth outside, and said, Look now toward heaven, and count the stars, if you be able to number them: and he said unto him, So shall your descendants be.

Genesis 26:4

And I will make your descendants to multiply as the stars of heaven, and will give unto your descendants all these countries; and in your descendants shall all the nations of the earth be blessed;

Genesis 49:25

Even by the God of your father, who shall help you; and by the Almighty, who shall bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts, and of the womb:

Numbers 6:27

And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

Numbers 22:12

And God said unto Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people: for they are blessed.

1 Chronicles 21:3

And Joab answered, The LORD make his people a hundred times so many more as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then does my lord require this thing? why will he be a cause of guilt to Israel?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain