Parallel Verses
New American Standard Bible
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you,
King James Version
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Holman Bible
May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.
International Standard Version
May the LORD, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you.
A Conservative Version
LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he has promised you!
American Standard Version
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
Amplified
May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
Bible in Basic English
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
Darby Translation
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
Julia Smith Translation
Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.
King James 2000
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more than you are, and bless you, as he has promised you!)
Lexham Expanded Bible
Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}.
Modern King James verseion
May Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times more than you are, and bless you as He has said to you!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
- The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath promised you -
NET Bible
Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
New Heart English Bible
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you.
The Emphasized Bible
Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!
Webster
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
World English Bible
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
Youngs Literal Translation
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
Themes
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Government » Mosaic » Administrative and judicial system
Israel » Organization » Government » Jethro
moses » Institutes a system of government
Topics
Interlinear
'elohiym
'ab
Pa`am
Yacaph
Barak
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:11
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
10
Jehovah your God has increased your numbers. Today you are more numerous than the stars of heaven.
11 May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you,
Names
Cross References
Genesis 22:17
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.
Exodus 32:13
Remember your servants Abraham, Isaac, and Israel. You took an oath, swearing on yourself. You told them: 'I will make your descendants as numerous as the stars in the sky. I will give to your descendants all the land I spoke of. It will be their long lasting possession.'
2 Samuel 24:3
Joab answered reluctantly: Your Majesty, may Jehovah your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now. May you live to see him do it. But why does Your Majesty want to do this?
Psalm 115:14
May Jehovah continue to bless you and your children.
Genesis 15:5
He brought him outside and said: Look toward heaven and count the stars. Are you able to count them? He continued: So shall your descendants be.
Genesis 26:4
I will give you as many descendants as there are stars in the sky. I will give your descendants all of this land. They will be a blessing to every nation on earth.
Genesis 49:25
because of the God of your father who helps you, because of the Almighty who blesses you from the heavens above, blessings from the deep springs below the ground, blessings from breasts and womb.
Numbers 6:27
Whenever they use my name to bless the Israelites, I will bless them.'
Numbers 22:12
God said to Balaam: Do not go with them! Do not curse these people. They are blessed!
1 Chronicles 21:3
Joab answered: May Jehovah make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now! They are all your servants, Your Majesty. Why do you want to do this and make the whole nation guilty?