Parallel Verses

New American Standard Bible

“Then I charged your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.

King James Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Holman Bible

I commanded your judges at that time: Hear the cases between your brothers, and judge rightly between a man and his brother or a foreign resident.

International Standard Version

I charged your judges at that time, "When you hold a hearing between brothers, judge fairly between a man and his brother or between foreigners.

A Conservative Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.

American Standard Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.

Amplified

“Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.

Bible in Basic English

And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.

Darby Translation

And I commanded your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.

Julia Smith Translation

And I shall command your judges in that time, saying, Hear between your brethren, and judge justice between a man and between his brother and between his stranger.

King James 2000

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Lexham Expanded Bible

And at that time I instructed your judges, saying, '{hear out your fellow men}, and [then] judge fairly between a man and between his brother and between {his opponent who is a resident alien}.

Modern King James verseion

And I commanded your judges at that time saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I charged your judges the same time, saying, 'Hear your brethren and judge righteously between every man and his brother and the stranger that is with him.

NET Bible

I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.

New Heart English Bible

I commanded your judges at that time, saying, "Hear cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

The Emphasized Bible

And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner.

Webster

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

World English Bible

I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

Youngs Literal Translation

And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

at that time
עת 
`eth 
Usage: 296

and judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and his brother
אח 
'ach 
Usage: 629

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

References

Context Readings

Historical Prologue

15 So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and set them as heads over you, commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, commanders of tens, and officers, throughout your tribes. 16 “Then I charged your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him. 17 You shall not be partial in judgment. You shall hear the small and the great alike. You shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God's. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'

Cross References

John 7:24

Do not judge by appearances, but judge with right judgment."

Leviticus 24:22

You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the LORD your God."

Exodus 22:21

"You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.

Exodus 23:2-3

You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,

Exodus 23:7-9

Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.

Leviticus 19:15

"You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.

Numbers 27:19

Make him stand before Eleazar the priest and all the congregation, and you shall commission him in their sight.

Deuteronomy 10:18-19

He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.

Deuteronomy 16:18-19

"You shall appoint judges and officers in all your towns that the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

Deuteronomy 24:14

"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns.

Deuteronomy 27:11

That day Moses charged the people, saying,

Deuteronomy 31:14

And the LORD said to Moses, "Behold, the days approach when you must die. Call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him." And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.

2 Samuel 23:3

The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God,

2 Chronicles 19:6-10

and said to the judges, "Consider what you do, for you judge not for man but for the LORD. He is with you in giving judgment.

Psalm 58:1

Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly?

1 Thessalonians 2:11

For you know how, like a father with his children,

1 Timothy 5:21

In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality.

1 Timothy 6:17

As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain