Parallel Verses

New American Standard Bible

So Moses said to the judges of Israel, “Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor.”

King James Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

Holman Bible

So Moses told Israel’s judges, “Kill each of the men who aligned themselves with Baal of Peor.”

International Standard Version

Then Moses ordered the judges of Israel, "Each one of you is to execute the men in his own tribe who joined the Baal-peor cult."

A Conservative Version

And Moses said to the judges of Israel, Kill ye every one his men who have joined themselves to Baal-peor.

American Standard Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

Amplified

So Moses said to the judges of Israel, “Each one of you must kill his men who have joined themselves to Baal of Peor [in worship].”

Bible in Basic English

So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.

Darby Translation

And Moses said to the judges of Israel, Slay every one his men that have joined themselves to Baal-Peor.

Julia Smith Translation

And Moses will say to the judges of Israel, Kill ye each his men being bound to Baal-Peor.

King James 2000

And Moses said unto the judges of Israel, Slay you every one his men that were joined unto Baal of Peor.

Lexham Expanded Bible

So Moses said to the judges of Israel, "Each [of you] kill his men who are joined together with Baal Peor."

Modern King James verseion

And Moses said to the judges of Israel, Every one of you kill his men who were joined to Baal-peor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said unto the judges of Israel, "Go and slay those men that joined themselves unto Baal- Peor."

NET Bible

So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must execute those of his men who were joined to Baal-peor."

New Heart English Bible

Moses said to the judges of Israel, "Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor."

The Emphasized Bible

And Moses said unto the judges of Israel, - Slay ye each one his men, who have let them-selves he herald unto Baal-peor.

Webster

And Moses said to the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined to Baal-peor.

World English Bible

Moses said to the judges of Israel, "Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor."

Youngs Literal Translation

And Moses saith unto the judges of Israel, 'Slay ye each his men who are joined to Baal-Peor.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

unto the judges
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הרג 
Harag 
Usage: 166

ye every
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

צמד 
Tsamad 
Usage: 5

Context Readings

God's Punishment

4 And the LORD said to Moses, "Take all the chiefs of the people and hang them in the sun before the LORD, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel." 5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor.” 6 And behold, one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the people of Israel, while they were weeping in the entrance of the tent of meeting.

Cross References

Exodus 18:21

Moreover, look for able men from all the people, men who fear God, who are trustworthy and hate a bribe, and place such men over the people as chiefs of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.

Exodus 18:25-26

Moses chose able men out of all Israel and made them heads over the people, chiefs of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.

Exodus 22:20

"Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

Exodus 32:27-28

And he said to them, "Thus says the LORD God of Israel, 'Put your sword on your side each of you, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and each of you kill his brother and his companion and his neighbor.'"

Deuteronomy 13:6

"If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife you embrace or your friend who is as your own soul entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods,'which neither you nor your fathers have known,

Deuteronomy 13:9

But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.

Deuteronomy 13:13

that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known,

Deuteronomy 13:15

you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.

Deuteronomy 17:3-5

and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,

1 Kings 18:40

And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; let not one of them escape." And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain