Parallel Verses

Bible in Basic English

And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.

New American Standard Bible

"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.

King James Version

And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Holman Bible

When you returned, you wept before the Lord, but He didn’t listen to your requests or pay attention to you.

International Standard Version

You returned and cried out in the LORD's presence, but the LORD didn't hear your voice or listen to you.

A Conservative Version

And ye returned and wept before LORD, but LORD did not hearken to your voice, nor gave ear to you.

American Standard Version

And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

Amplified

And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.

Darby Translation

And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.

Jubilee 2000 Bible

And ye returned and wept before the LORD, but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Julia Smith Translation

And ye will turn back and will weep before Jehovah; and Jehovah heard not to your voice and gave not ear to you.

King James 2000

And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Lexham Expanded Bible

So you returned and wept {before Yahweh}; but Yahweh did not listen to your voice and did not pay [any] attention to you.

Modern King James verseion

And you returned and wept before Jehovah. But Jehovah would not listen to your voice, nor give ear to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye came again and wept before the LORD: but the LORD would not hear your voice nor give you audience.

NET Bible

Then you came back and wept before the Lord, but he paid no attention to you whatsoever.

New Heart English Bible

You returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor gave ear to you.

The Emphasized Bible

So then ye returned and wept before Yahweh, - but Yahweh hearkened not unto your voice, nor gave ear unto you.

Webster

And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.

World English Bible

You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.

Youngs Literal Translation

'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

but the Lord

Usage: 0

to your voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

אזן 
'azan 
Usage: 42

Context Readings

Historical Prologue

44 And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah. 45 And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you. 46 So you were kept waiting in Kadesh for a long time.



Cross References

Psalm 78:34

When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;

Hebrews 12:17

For you have knowledge that even long after, when he was desiring the blessing for his heritage, he was turned away, though he made his request frequently and with weeping; because the past might not be changed.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain