Parallel Verses

Holman Bible

When you returned, you wept before the Lord, but He didn’t listen to your requests or pay attention to you.

New American Standard Bible

"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.

King James Version

And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

International Standard Version

You returned and cried out in the LORD's presence, but the LORD didn't hear your voice or listen to you.

A Conservative Version

And ye returned and wept before LORD, but LORD did not hearken to your voice, nor gave ear to you.

American Standard Version

And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

Amplified

And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.

Bible in Basic English

And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.

Darby Translation

And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.

Jubilee 2000 Bible

And ye returned and wept before the LORD, but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Julia Smith Translation

And ye will turn back and will weep before Jehovah; and Jehovah heard not to your voice and gave not ear to you.

King James 2000

And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Lexham Expanded Bible

So you returned and wept {before Yahweh}; but Yahweh did not listen to your voice and did not pay [any] attention to you.

Modern King James verseion

And you returned and wept before Jehovah. But Jehovah would not listen to your voice, nor give ear to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye came again and wept before the LORD: but the LORD would not hear your voice nor give you audience.

NET Bible

Then you came back and wept before the Lord, but he paid no attention to you whatsoever.

New Heart English Bible

You returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor gave ear to you.

The Emphasized Bible

So then ye returned and wept before Yahweh, - but Yahweh hearkened not unto your voice, nor gave ear unto you.

Webster

And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.

World English Bible

You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.

Youngs Literal Translation

'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

but the Lord

Usage: 0

to your voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

אזן 
'azan 
Usage: 42

Context Readings

Historical Prologue

44 Then the Amorites who lived there came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir as far as Hormah. 45 When you returned, you wept before the Lord, but He didn’t listen to your requests or pay attention to you. 46 For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.



Cross References

Psalm 78:34

When He killed some of them,
the rest began to seek Him;
they repented and searched for God.

Hebrews 12:17

For you know that later, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he didn’t find any opportunity for repentance, though he sought it with tears.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain