Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, 'Ye have dwelt long enough in this mount:

New American Standard Bible

“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.

King James Version

The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Holman Bible

“The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.

International Standard Version

"The LORD our God spoke to us in Horeb. He said, "You have been at this mountain long enough.

A Conservative Version

LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough at this mountain.

American Standard Version

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:

Amplified

“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough on this mountain.

Bible in Basic English

The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:

Darby Translation

Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.

Julia Smith Translation

Jehovah our God spake to us in Horeb, saying, It was enough to you to dwell in this mount:

King James 2000

The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mount:

Lexham Expanded Bible

"Yahweh our God spoke to us at Horeb, {saying}, 'You have stayed {long enough} at this mountain.

Modern King James verseion

Jehovah our God spoke to us in Horeb, saying, You have had enough of dwelling in this mountain.

NET Bible

The Lord our God spoke to us at Horeb and said, "You have stayed in the area of this mountain long enough.

New Heart English Bible

"The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:

The Emphasized Bible

Yahweh our God, spake unto us in Horeb, saying, Long enough, have ye dwelt in this mountain:

Webster

The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

World English Bible

"Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:

Youngs Literal Translation

Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto us in Horeb
חרב 
Choreb 
Usage: 17

Ye have dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Historical Prologue

5 On the other side Jordan in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying, 6 "The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, 'Ye have dwelt long enough in this mount: 7 depart therefore and take your journey and go unto the hills of the Amorites and unto all places nigh thereunto, both fields, hills and dales: and unto the south and unto the sea's side in the land of Canaan, and unto Lebanon: even unto the great river Euphrates.

Cross References

Exodus 3:1

Moses kept the sheep of Jethro his father-in-law, priest of Midian, and he drove the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, Horeb.

Numbers 10:11-13

And it came to pass the twentieth day of the second month in the second year, that the cloud was taken up from off the habitation of witness.

Exodus 17:6

Behold, I will stand there before thee upon a rock in Horeb: and thou shalt smite the rock, and there shall come water out thereof, that the people may drink." And Moses did even so before the elders of Israel.

Exodus 19:1-2

The third month after the children of Israel were gone out of Egypt: the same day they came into the wilderness of Sinai.

Deuteronomy 5:2

The LORD our God made a covenant with us in Horeb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain