Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.

New American Standard Bible

He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.

King James Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Holman Bible

He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen.

International Standard Version

He is the one you are to praise, because he is, your God who carried out those great and awesome things for you that you witnessed.

A Conservative Version

He is thy praise, and he is thy God, who has done for thee these great and awesome things, which thine eyes have seen.

American Standard Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Amplified

He is your praise and glory; He is your God, who has done for you these great and awesome things which you have seen with your own eyes.

Bible in Basic English

He is your God, the God of your praise, your God who has done for you all these works of power which your eyes have seen.

Darby Translation

He is thy praise, and he is thy God, who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Julia Smith Translation

He thy praise, and he thy God who did with thee these great and terrible things which thine eyes saw.

King James 2000

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Lexham Expanded Bible

He [is] your praise, and he [is] your God, who has done with you these great and awesome [things] that your eyes have seen.

Modern King James verseion

He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and terrible things which your eyes have seen.

NET Bible

He is the one you should praise; he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen.

New Heart English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

The Emphasized Bible

He, is thy song of praise, And, he, thy God, - who hath done with thee these great and fearful things, which thine own eyes have seen.

Webster

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things which thy eyes have seen.

World English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Youngs Literal Translation

He is thy praise, and He is thy God, who hath done with thee these great and fearful things which thine eyes have seen:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is thy praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and he is thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

20 Thou shalt fear the LORD thy God and serve him and cleave unto him and swear by his name, 21 for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen. 22 Thy fathers went down into Egypt with seventy souls, and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven in multitude.



Cross References

Jeremiah 17:14

Heal me LORD, and I shall be whole; save me LORD, and I shall be safe, for thou art he that I praise.

Psalm 106:21-22

They forgot God their Savior, which had done so great things in Egypt,

Exodus 15:2

The LORD is my strength and my song, and is become my salvation. He is my God, and I will glorify him! He is my father's God, and I will lift him up on high!

2 Samuel 7:23

And what one people in the earth is like thy people Israel? Which God went and delivered to be his people, and to make him a name, and to show them great and terrible things in the earth, before thy people which thou redeemest to thee out of Egypt, even from the people and from their gods.

Psalm 22:3

And thou continuest holy, O thou worship of Israel.

Deuteronomy 4:32-35

For ask, I pray thee, of the days that are past which were before thee, since the day that God created man upon the earth and from the one side of heaven unto the other, whether anything hath been like unto this great thing or whether any such thing hath been heard as it is -

1 Samuel 12:24

Only fear you the LORD and serve him truly with all your hearts: for he hath done great things for you.

Psalm 109:1

{To the Chanter, a Psalm of David} Hold not thy tongue, O God of my praise;

Isaiah 12:2-6

Behold, God is my salvation: I will be bold therefore and not fear. For the LORD God is my strength and my praise whereof I sing: and is become my saviour.

Isaiah 60:19

The Sun shall never be thy day light, and the light of the Moon shall never shine unto thee: but the LORD himself shall be thine everlasting light, and thy God shall be thy glory.

Isaiah 64:3

When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence.

Jeremiah 32:20-21

Thou hast done great tokens and wonders in the land of Egypt, as we see this day upon the people of Israel and upon those men: to make thy name great as it is come to pass this day.

Luke 2:32

A light to lighten the gentiles, and the glory of thy people Israel."

Revelation 21:23

And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to lighten it. For the brightness of God did light it: and the lamb was the light of it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain