Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence.

New American Standard Bible

When You did awesome things which we did not expect,
You came down, the mountains quaked at Your presence.

King James Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Holman Bible

When You did awesome works
that we did not expect,
You came down,
and the mountains quaked at Your presence.

International Standard Version

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

A Conservative Version

When thou did fearful things which we did not look for, thou came down; the mountains quaked at thy presence.

American Standard Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.

Amplified


When You did awesome and amazing things which we did not expect,
You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.

Bible in Basic English

While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby Translation

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.

Julia Smith Translation

In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.

King James 2000

When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence.

Lexham Expanded Bible

When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.

Modern King James verseion

When You did dreadful things which we did not look for, You came down, the mountains flowed down at Your presence.

NET Bible

When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.

New Heart English Bible

When you did awesome things which we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

The Emphasized Bible

When thou didst fearful things we could not expect, Thou earnest down at thy presence, mountains, quaked.

Webster

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

World English Bible

When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Youngs Literal Translation

In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוה 
Qavah 
Usage: 49

not for, thou camest down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

זלל 
Zalal 
Usage: 9

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Mercy

2 like as at a hot fire; that the malicious might boil away, as the water doth upon the fire. Whereby thy name might be known among thine enemies, and that the Gentiles might tremble before thee. 3 When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence. 4 For since the beginning of the world there was none except thou, O God, that heard or perceived; neither hath any eye seen what thou doest, for them that put their trust in thee.

Cross References

Psalm 66:3

Say unto God, "O how wonderful are thy works? Through the greatness of thy power shall thine enemies be found liars unto thee.

Psalm 66:5

O come hither and behold the works of God; which is so wonderful in his doings among the children of men.

Psalm 106:22

wondrous works in the land of Ham, and fearful things in the reed sea.

Exodus 34:10

And he said, "Behold, I make an covenant before all this people; that I will do marvels such as have not been done in all the world, neither among any nation. And all the people, among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

Deuteronomy 4:34

Either, whether God assayed to go and take him a people from among nations, through temptations and signs and wonders and through war and with a mighty hand and a stretched-out arm and with mighty terrible sights, according unto all that the LORD your God did unto you in Egypt before your eyes.

Deuteronomy 10:21

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.

Judges 5:4-5

LORD, when thou departedest out of Seir and camest from the fields of Edom, the earth trembled, and the heaven rained, and the clouds dropped water:

2 Samuel 7:23

And what one people in the earth is like thy people Israel? Which God went and delivered to be his people, and to make him a name, and to show them great and terrible things in the earth, before thy people which thou redeemest to thee out of Egypt, even from the people and from their gods.

Psalm 65:5-6

Thou shalt show us wonderful things in thy righteousness, O God of our salvation, thou that art the hope of all the ends of the earth, and of them that remain in the broad sea -

Psalm 68:8

the earth shook, and the heavens dropped at the presence of God, even as Sinai also was moved at the presence of God, who is the God of Israel.

Psalm 76:12

Which taketh away the breath of princes, and is wonderful among the kings of the earth.

Psalm 105:27-36

These did his tokens among them, and wonders in the land of Ham.

Isaiah 64:1

O that thou wouldest cleave the heaven in sunder, and come down: that the mountains might melt away at thy presence,

Habakkuk 3:3

God cometh from Teman, and the holy one from the mount of Paran. Selah.

Habakkuk 3:6

He standeth, and measureth the earth. He looketh, and the people consume away, the mountains of the world fall down to powder, and the hills are fain to bow themselves, for his goings are everlasting and sure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain