Parallel Verses
Bible in Basic English
When the people of the land where you are going have been cut off before you by the Lord your God, and you have taken their land and are living in it;
New American Standard Bible
“When
King James Version
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
Holman Bible
“When the Lord your God annihilates the nations before you,
International Standard Version
"When the LORD your God eliminates the nations that you are about to dispossess so you can live in their land,
A Conservative Version
When LORD thy God shall cut off the nations from before thee, where thou go in to dispossess them, and thou dispossess them, and dwell in their land,
American Standard Version
When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;
Amplified
“When the Lord your God cuts off and destroys before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and settle in their land,
Darby Translation
When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,
Julia Smith Translation
For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land.
King James 2000
When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you displace them, and dwell in their land;
Lexham Expanded Bible
"When Yahweh your God has cut off the nations whom you [are] {about to go to}, to dispossess them {before you}, and you have dispossessed them, and you live in their land,
Modern King James verseion
When Jehovah your God shall cut off the nations before you, where you go to possess them, and you take their place and dwell in their land,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the LORD thy God hath destroyed the nations before thee, whither thou goest to conquer them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their lands:
NET Bible
When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.
New Heart English Bible
When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;
The Emphasized Bible
When Yahweh thy God shall cut off from before thee, the nations Whom thou art going in to dispossess, - and thou do dispossess them, and dwell in their land,
Webster
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
World English Bible
When Yahweh your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;
Youngs Literal Translation
When Jehovah thy God doth cut off the nations -- whither thou art going in to possess them -- from thy presence, and thou hast possessed them, and hast dwelt in their land --
Interlinear
'elohiym
Karath
Paniym
Yarash
Yarash
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 12:29
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
28 Take note of all these orders I am giving you and give attention to them, so that it may be well for you and for your children after you for ever, while you do what is good and right in the eyes of the Lord your God. 29 When the people of the land where you are going have been cut off before you by the Lord your God, and you have taken their land and are living in it; 30 After their destruction take care that you do not go in their ways, and that you do not give thought to their gods, saying, How did these nations give worship to their gods? I will do as they did.
Names
Cross References
Joshua 23:4
Now I have given to you, as the heritage of your tribes, all these nations which are still in the land, together with those cut off by me, from Jordan as far as the Great Sea on the west
Deuteronomy 19:1
When the nations, whose land the Lord your God is giving you, have been cut off by him, and you have taken their place and are living in their towns and in their houses;
Exodus 23:23
And my angel will go before you, guiding you into the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite and the Hivite and the Jebusite, and they will be cut off by my hand.
Deuteronomy 9:3
Be certain then today that it is the Lord your God who goes over before you like an all-burning fire; he will send destruction on them, crushing them before you; and you will send them in flight, putting an end to them quickly, as the Lord has said.
Psalm 78:55
Driving out nations before them, marking out the line of their heritage, and giving the people of Israel their tents for a resting-place.