Parallel Verses

Modern King James verseion

When Jehovah your God shall cut off the nations before you, where you go to possess them, and you take their place and dwell in their land,

New American Standard Bible

“When the Lord your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,

King James Version

When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

Holman Bible

“When the Lord your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,

International Standard Version

"When the LORD your God eliminates the nations that you are about to dispossess so you can live in their land,

A Conservative Version

When LORD thy God shall cut off the nations from before thee, where thou go in to dispossess them, and thou dispossess them, and dwell in their land,

American Standard Version

When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;

Amplified

“When the Lord your God cuts off and destroys before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and settle in their land,

Bible in Basic English

When the people of the land where you are going have been cut off before you by the Lord your God, and you have taken their land and are living in it;

Darby Translation

When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,

Julia Smith Translation

For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land.

King James 2000

When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you displace them, and dwell in their land;

Lexham Expanded Bible

"When Yahweh your God has cut off the nations whom you [are] {about to go to}, to dispossess them {before you}, and you have dispossessed them, and you live in their land,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD thy God hath destroyed the nations before thee, whither thou goest to conquer them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their lands:

NET Bible

When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.

New Heart English Bible

When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;

The Emphasized Bible

When Yahweh thy God shall cut off from before thee, the nations Whom thou art going in to dispossess, - and thou do dispossess them, and dwell in their land,

Webster

When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

World English Bible

When Yahweh your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;

Youngs Literal Translation

When Jehovah thy God doth cut off the nations -- whither thou art going in to possess them -- from thy presence, and thou hast possessed them, and hast dwelt in their land --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

כּרת 
Karath 
Usage: 287

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them, and thou succeedest
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them, and dwellest
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

28 Be careful to hear all these words which I command you, so that it may go well with you and with your sons after you forever, when you do the good and right in the sight of Jehovah your God. 29 When Jehovah your God shall cut off the nations before you, where you go to possess them, and you take their place and dwell in their land, 30 take heed to yourself that you do not become snared by following them, after they are destroyed from before you, and that you do not ask about their gods, saying, How did these nations serve their gods, that I too may do likewise?



Cross References

Joshua 23:4

Behold, I have divided to you by lot these nations that are left to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the Great Sea westward.

Deuteronomy 19:1

When Jehovah your God has cut off the nations whose land Jehovah your God gives you, and when you take their place and live in their cities and in their houses,

Exodus 23:23

For My Angel shall go before you and bring you in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites. And I will cut them off.

Deuteronomy 9:3

Therefore, understand today that Jehovah your God is He who goes over before you. Like a consuming fire, He shall destroy them, and He shall bring them down before your face. So you shall drive them out and destroy them quickly, as Jehovah has said to you.

Psalm 78:55

He also cast out the nations before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain