Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he hath chosen to make his name dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine and of thine oil, and the firstborn of thine oxen and of thy flock that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

New American Standard Bible

"You shall eat in the presence of the LORD your God, at the place where He chooses to establish His name, the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and your flock, so that you may learn to fear the LORD your God always.

King James Version

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

Holman Bible

You are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herd and flock, in the presence of Yahweh your God at the place where He chooses to have His name dwell, so that you will always learn to fear the Lord your God.

International Standard Version

Then in the presence of the LORD your God, in the place where he'll choose to establish his name, you may consume the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your livestock and flock, so that you'll learn to revere the LORD your God all your life.

A Conservative Version

And thou shall eat before LORD thy God, in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, that thou may

American Standard Version

And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.

Amplified

And you shall eat before the Lord your God in the place in which He will cause His Name [and Presence] to dwell the tithe (tenth) of your grain, your new wine, your oil, and the firstlings of your herd and your flock, that you may learn [reverently] to fear the Lord your God always.

Bible in Basic English

And make a feast before the Lord your God, in the place which is to be marked out, where his name will be for ever, of the tenth part of your grain and your wine and your oil, and the first births of your herds and your flocks; so that you may have the fear of the Lord your God in your hearts at all times.

Darby Translation

And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.

Julia Smith Translation

And eat before Jehovah thy God in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tenth of thy grain, thy new wine, and thy new oil, and first-born of thy cattle and thy sheep, so that thou shalt learn to fear Jehovah thy God all the days.

King James 2000

And you shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herds and of your flocks; that you may learn to fear the LORD your God always.

Lexham Expanded Bible

And you shall eat {before} Yahweh your God in the place that he will choose to make to dwell his name there the tithe of your grain, your wine and your olive oil and the firstling of your herd and your flock, so that you may learn to revere Yahweh your God {always}.

Modern King James verseion

And you shall eat before Jehovah your God in the place which He shall choose to place His name there, the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the first-born of your herds and of your flocks, so that you may learn to fear Jehovah your God always.

NET Bible

In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always.

New Heart English Bible

You shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.

The Emphasized Bible

And thou shalt eat before Yahweh thy God - in the place which he shall choose to make a habitation for his name there, - the tithe of thy corn thy new wine and thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, - that thou mayest learn to revere Yahweh thy God all the days.

Webster

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thy oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

World English Bible

You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.

Youngs Literal Translation

and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

in the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to place
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

שׁם 
Shem 
Usage: 865

there, the tithe
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

of thy corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

of thy wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and of thine oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

and the firstlings
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
Usage: 15

of thy herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and of thy flocks
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

to fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

References

Context Readings

A Tenth For The Lord

22 Thou shalt tithe all the increase of thy seed that cometh out of the field year by year. 23 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he hath chosen to make his name dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine and of thine oil, and the firstborn of thine oxen and of thy flock that thou mayest learn to fear the LORD thy God always. 24 If the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from the which the LORD thy God hath chosen to set his name there - for the LORD thy God hath blessed thee -



Cross References

Deuteronomy 4:10

The day that I stood before the LORD your God in Horeb - when he said unto me, 'Gather me the people together, that I may make them hear my words that they may learn to fear me as long as they live upon the earth and that they may teach their children' -

Deuteronomy 12:5-7

but ye shall enquire the place which the LORD your God shall have chosen out of all your tribes to put his name there and there to dwell.

Deuteronomy 12:17-18

Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, of thy wine and of thy oil, either the firstborn of thine oxen or of thy sheep, neither any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings or heave offerings of thine hands:

Deuteronomy 15:19-20

All the firstborn that come of thine oxen and of thy sheep that are males, thou shalt hallow unto the LORD thy God. Thou shalt do no service with the firstborn of thy sheep:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain