Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, the swine, because though he doth divide the hoof, yet he cheweth not the cud, unclean, he is unto you, - of their flesh, shall ye not eat, and their carcases, shall ye not touch.

New American Standard Bible

The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses.

King James Version

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.

Holman Bible

and the pig, though it has hooves, it does not chew the cud—
it is unclean for you.


You must not eat their meat or touch their carcasses.

International Standard Version

And also the pig, because even though its hoof is divided, it does not chew the cud. It is therefore unclean for you. You must not eat their meat or even touch their carcasses.

A Conservative Version

and the swine, because he parts the hoof but does not chew the cud, he is unclean to you. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

American Standard Version

And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

Amplified

The swine, because it has a divided hoof but does not chew the cud; it is unclean for you. You shall not eat their meat nor touch their carcasses.

Bible in Basic English

And the pig is unclean to you, because though it has a division in the horn of its foot, its food does not come back; their flesh may not be used for food or their dead bodies touched by you.

Darby Translation

and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.

Julia Smith Translation

And the swine, because it cleaves the hoof, and not ruminating, it is unclean to you: from their flesh ye shall not eat, and upon their carcass ye shall not touch.

King James 2000

And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean unto you: you shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

Lexham Expanded Bible

And [also] the pig {because it has a division of the hoof} {but does not chew the cud}; it [is] unclean for you; from their meat you shall not eat, and you shall not touch their {carcasses}.

Modern King James verseion

And the swine, because it divides the hoof but does not chew the cud; it is unclean to you. You shall not eat of their flesh nor touch their dead body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and also the swine, for though he divide the hoof, yet he cheweth not cud, and therefore is unclean unto you. Ye shall not eat of the flesh of them nor touch the dead carcasses of them.

NET Bible

Also the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.

New Heart English Bible

The pig, because it has a split hoof and is clovenfooted, but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

Webster

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, is unclean to you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

World English Bible

The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

Youngs Literal Translation

and the sow, for it is dividing the hoof, and not bringing up the cud, unclean it is to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the swine
חזיר 
Chaziyr 
Usage: 7

פּרס 
Parac 
Usage: 14

the hoof
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

yet cheweth not the cud
גּרה 
Gerah 
cud
Usage: 11

it is unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

unto you ye shall not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

Context Readings

Clean And Unclean Foods

7 Nevertheless these, shall ye not eat, of them that chew the cud, and of them that divide the cloven hoof, - the camel and the hare and the rabbit for, though they do chew the cud, yet the hoof, do they not part, unclean, they are unto you. 8 And, the swine, because though he doth divide the hoof, yet he cheweth not the cud, unclean, he is unto you, - of their flesh, shall ye not eat, and their carcases, shall ye not touch. 9 These, may ye eat of all that that are in the waters, - whatsoever hath fins and scales, ye may eat;

Cross References

Leviticus 11:26-27

As for every kind of beast which, though it parteth the hoof, yet is not cloven-footed nor cheweth the cud, unclean, they are unto you, - every one who toucheth them shall be unclean.

Isaiah 65:4

Who tarry among groves, And in the secret places, do lodge, Who eat the flesh of swine, And the broth of refuse things is in their vessels, -

Isaiah 66:3

He that slaughtereth an ox, is as one who smiteth a man, He that sacrificeth a lamb, is as one who beheadeth a dog, he that causeth a meal-offering to ascend, offereth it with the blood of swine, He that maketh a memorial of frankincense, is as one who blesseth iniquity: They indeed, have chosen their own ways, And in their own abominations, their soul hath found delight;

Isaiah 66:17

They who hallow themselves and purify themselves for the gardens, Behind a certain thing in the midst, Who eat the flesh of swine and the abomination, and the mouse, Together, shall be cut off - Declareth Yahweh.

Luke 15:15-16

And he went his way, and joined himself unto one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to be feeding swine.

2 Peter 2:22

There hath befallen them the thing spoken of in the true proverb - A dog, turning back unto his own vomit, and - A sow, as soon as washed, unto wallowing in mire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain