Parallel Verses

The Emphasized Bible

and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:

New American Standard Bible

When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

King James Version

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Holman Bible

When you set him free, do not send him away empty-handed.

International Standard Version

But when you set them free, don't send them away empty-handed.

A Conservative Version

And when thou let him go free from thee, thou shall not let him go empty.

American Standard Version

And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

Amplified

When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.

Bible in Basic English

And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:

Darby Translation

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;

Julia Smith Translation

And when thou shalt send him away free from thee, thou shalt not send him away empty.

King James 2000

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

Lexham Expanded Bible

And when you send him [out] free from you, you shall not send him [away] empty-handed.

Modern King James verseion

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

NET Bible

If you set them free, you must not send them away empty-handed.

New Heart English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

Webster

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:

World English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

Youngs Literal Translation

And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when thou sendest
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

from thee, thou shalt not let him go away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

12 When thy brother a Hebrew man (or a Hebrew woman) selleth himself unto thee, then shall he serve thee six years, - and in the seventh year, shalt thou let him go out free from thee; 13 and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty: 14 thou shalt, richly load, him out of thy flock, and out of thy threshing-floor and out of thy wine-vat, - of that wherewith Yahweh thy God hath blessed thee, shalt thou give unto him;



Cross References

Genesis 31:42

But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!

Exodus 3:21

Thus will I give favour to this people in the eyes of the Egyptians, - so shall it come to pass that when ye do go, ye shall not go empty;

Leviticus 25:42-44

For, my bondmen, they are, whom I brought forth out of the land of Egypt, - they shall not sell themselves with the sale of a bondman.

Proverbs 3:27-28

Withhold not good from them who ask it, when it is in power of thy hand to do it:

Jeremiah 22:13

Alas! for him who buildeth his house without righteousness, And his roof-chambers without justice, - Of his neighbour, taketh service for nought, And recompense for his work, giveth him not.

Malachi 3:5

Therefore will I draw near unto you for judgment, and will become a swift witness against the mutterers of incantations, and against the adulterers, and against them that swear to a falsehood, - and against them who rob the hire of the hireling, the widow and the fatherless, and that drive away the sojourner, and do not revere me, saith Yahweh of hosts.

Colossians 4:1

Ye masters! that which is just and equitable, unto your servants, be rendering, knowing that, ye also, have a Master in heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain