Parallel Verses

Julia Smith Translation

And when thou shalt send him away free from thee, thou shalt not send him away empty.

New American Standard Bible

When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

King James Version

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Holman Bible

When you set him free, do not send him away empty-handed.

International Standard Version

But when you set them free, don't send them away empty-handed.

A Conservative Version

And when thou let him go free from thee, thou shall not let him go empty.

American Standard Version

And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

Amplified

When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.

Bible in Basic English

And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:

Darby Translation

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;

King James 2000

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

Lexham Expanded Bible

And when you send him [out] free from you, you shall not send him [away] empty-handed.

Modern King James verseion

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

NET Bible

If you set them free, you must not send them away empty-handed.

New Heart English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

The Emphasized Bible

and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:

Webster

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:

World English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

Youngs Literal Translation

And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

from thee, thou shalt not let him go away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

12 When thy brother a Hebrew, or Hebrewess, shall be sold to thee, and serving thee six years; in the seventh year thou shalt send him away free from thee. 13 And when thou shalt send him away free from thee, thou shalt not send him away empty. 14 Furnishing, thou shalt furnish to him from thy sheep and from thy threshing floor, and from thy wine vat: with which Jehovah thy God blessed thee thou shalt give to him.

Cross References

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.

Exodus 3:21

And I gave favor to this people in the eyes of the Egyptians, and it shall be when ye shall go, ye shall not go empty.

Leviticus 25:42-44

For they are my servants whom I brought them out of the land of Egypt; they shall not be sold from the sale of a servant

Proverbs 3:27-28

Thou shalt not withhold good from those possessing it in its being to the power of thy hand to do.

Jeremiah 22:13

Wo to him building his house not with justice, and his upper chambers not with judgment; by his neighbor he will work gratuitously, and he will give him not for his work;

Malachi 3:5

And I came near to you for judgment: and I was a swift witness against those practicing magic, and against those committing adultery, and against those swearing to falsehood, and against those oppressing the hire of the hireling, the widow and the orphan, and those turning aside the stranger, and they feared not me, said Jehovah of armies.

Colossians 4:1

Lords, render ye to servants Justice and equality; knowing that ye also have a Lord in the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain