Parallel Verses

International Standard Version

In your cities both the unclean and the clean together are to eat together, as the gazelle and the deer.

New American Standard Bible

You shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer.

King James Version

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

Holman Bible

Eat it within your gates; both the unclean person and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer.

A Conservative Version

Thou shall eat it within thy gates. The unclean [man] and the clean [man] alike, as the gazelle, and as the hart.

American Standard Version

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean'shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

Amplified

You shall eat it within your [city] gates; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it, as [if it were] a gazelle or a deer.

Bible in Basic English

It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.

Darby Translation

In thy gates shalt thou eat it; the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle and as the hart.

Julia Smith Translation

In thy gates thou shalt eat it: the unclean and the clean together, as the roe and the stag.

King James 2000

You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

Lexham Expanded Bible

In your {towns} you shall eat it, the unclean and the clean together [may eat it], [just] as [they eat] the gazelle and as [they eat] the deer.

Modern King James verseion

You shall eat it inside your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But shalt eat it in thine own city, the unclean and the clean indifferently, as the roe and the hart.

NET Bible

You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex.

New Heart English Bible

You shall eat it within your gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

The Emphasized Bible

within thine own gates, mayest thou eat it, - the unclean of you and the clean alike, as the gazelle and as the hart.

Webster

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

World English Bible

You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.

Youngs Literal Translation

within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

the unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

and the clean
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

יחד 
Yachad 
Usage: 141

as the roebuck
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

References

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Consecration Of Firstborn Animals

21 If it has a blemish lameness, blindness, or any kind of defect you must not sacrifice it to the LORD your God. 22 In your cities both the unclean and the clean together are to eat together, as the gazelle and the deer. 23 Only you must not eat its blood. Pour it on the ground like water."

Cross References

Deuteronomy 12:15-16

"You may slaughter and eat as much meat as you desire, according to the blessing of the LORD your God, when he provides for you in all your cities. Both ritually unqualified and qualified people may eat it as they would gazelle and deer.

Deuteronomy 12:21-22

"If the place where the LORD your God chooses to establish his name is distant from you, then you may slaughter from your herd and your flock what the LORD has provided for you, as he instructed you. You may consume them in your cities as much as you please.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain