Parallel Verses

The Emphasized Bible

Seven days, shalt thou keep festival unto Yahweh thy God, in the place which Yahweh shall choose, - for Yahweh thy God, will bless thee, in all thine increase and in all the work of thy hands, - therefore shalt thou do nothing but, rejoice.

New American Standard Bible

Seven days you shall celebrate a feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses, because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.

King James Version

Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

Holman Bible

You are to hold a seven-day festival for the Lord your God in the place He chooses, because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, and you will have abundant joy.

International Standard Version

For seven days you are to celebrate in the presence of the LORD your God at the place where the LORD will choose; for the LORD your God will bless you in all your harvest and in everything you do, and your joy will be complete.

A Conservative Version

Seven days thou shall keep a feast to LORD thy God in the place which LORD shall choose, because LORD thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shall be altogether joyful.

American Standard Version

Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.

Amplified

Seven days you shall celebrate a feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses, because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.

Bible in Basic English

Keep the feast to the Lord your God for seven days, in the place marked out by the Lord: because the blessing of the Lord your God will be on all the produce of your land and all the work of your hands, and you will have nothing but joy.

Darby Translation

Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah will choose; for Jehovah thy God will bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful.

Julia Smith Translation

Seven days shalt thou keep a festival to Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; for Jehovah thy God shall bless thee in all thy produce and in all the work of thy hands, and thou shalt surely be joyful.

King James 2000

Seven days shall you keep a solemn feast unto the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.

Lexham Expanded Bible

Seven days you shall celebrate [your] feast to Yahweh your God at the place Yahweh will choose, for Yahweh your God shall bless you in all of your produce and in all [of] the work of your hand, and you shall surely [be] rejoicing.

Modern King James verseion

Seven days you shall keep a solemn feast to Jehovah your God in the place which Jehovah shall choose. Because Jehovah your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seven days thou shalt keep holy day unto the LORD thy God, in the place which the LORD shall choose: for the LORD thy God shall bless thee in all thy fruits and in all the works of thine hands, and thou shalt be all together gladness.

NET Bible

You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeed rejoice!

New Heart English Bible

You shall keep a feast to the LORD your God seven days in the place which the LORD shall choose; because the LORD your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.

Webster

Seven days shalt thou keep a solemn feast to the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thy increase, and in all the works of thy hands, therefore thou shalt surely rejoice.

World English Bible

You shall keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.

Youngs Literal Translation

Seven days thou dost feast before Jehovah thy God, in the place which Jehovah doth choose, for Jehovah thy God doth bless thee in all thine increase, and in every work of thy hands, and thou hast been only rejoicing.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

חגג 
Chagag 
Usage: 16

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

in the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

which the Lord

Usage: 0

תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

and in all the works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 And thou shalt rejoice in thy festival, - thou, and thy son and thy daughter, and thy servant and thy handmaid, and the Levite and the sojourner, and the fatherless and the widow, who are within thy gates. 15 Seven days, shalt thou keep festival unto Yahweh thy God, in the place which Yahweh shall choose, - for Yahweh thy God, will bless thee, in all thine increase and in all the work of thy hands, - therefore shalt thou do nothing but, rejoice. 16 Three times in the year, shall each one of thy males see the face of Yahweh thy God, in the place which he shall choose, at the festival of unleavened cakes and at the festival of weeks and at the festival of booths, - and none shall see the face of Yahweh empty-handed:

Cross References

Leviticus 23:36-42

Seven days, shall ye bring near an altar-flame unto Yahweh: on the eighth day - a holy convocation, shall there be unto you so shall ye bring near an altar-flame unto Yahweh - the closing of the feast, it is, no laborious work, shall ye do.

Numbers 29:12-38

And on the fifteenth day of the seventh month, a holy convocation shall there be unto you, no laborious work, shall ye do, but ye shall celebrate a festival unto Yahweh, seven days.

Deuteronomy 7:13

and will love thee, and bless thee and multiply thee, - and bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground thy corn and a thy new wine and thine ell the young of thy kine and the ewes of thy flock, upon the soil which he swart unto thy fathers to give unto thee.

Deuteronomy 16:10

So shalt thou keep the festival of weeks unto Yahweh thy God, in the measure of the freewill offering of thy hand which thou shalt give, - as Yahweh thy God shall bless thee.

Deuteronomy 28:8-12

Yahweh will command to be with thee the blessing, in thy storehouses and in all whereunto thou settest thy hand, - and will bless thee in the land which Yahweh thy God is giving unto thee:

Deuteronomy 30:16

for thou must keep the commandments of Yahweh thy God which I am commanding thee to-day, to love Yahweh thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes, and his regulations, - so shalt thou live and multiply, and Yahweh thy God will bless thee, in the land which thou art entering to possess.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain