Parallel Verses
Julia Smith Translation
And sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the sheep, and the oxen in the place which Jehovah shall choose to cause his name to dwell there.
New American Standard Bible
You shall sacrifice the Passover to the Lord your God from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to establish His name.
King James Version
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Holman Bible
Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.
International Standard Version
Then sacrifice sheep and cattle for the Passover to the LORD your God at the place where the LORD your God will choose to establish his name.
A Conservative Version
And thou shall sacrifice the Passover to LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which LORD shall choose to cause his name to dwell there.
American Standard Version
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
Amplified
You shall sacrifice the Passover [lamb] to the Lord your God from the flock or the herd, in the place where the Lord chooses to
Bible in Basic English
The Passover offering, from your flock or your herd, is to be given to the Lord your God in the place marked out by him as the resting-place of his name.
Darby Translation
And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.
King James 2000
You shall therefore sacrifice the passover unto the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Lexham Expanded Bible
And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God [from among] [your] flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there.
Modern King James verseion
And you shall therefore sacrifice the Passover to Jehovah your God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose to place His name there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt therefore offer Passover unto the LORD thy God, and sheep and oxen in the place which the LORD shall choose to make his name dwell there.
NET Bible
You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.
New Heart English Bible
You shall sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose, to cause his name to dwell there.
The Emphasized Bible
therefore shalt thou sacrifice a passover unto Yahweh thy God of flock or herd, - in the place which Yahweh shall choose to make a habitation for his name there.
Webster
Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
World English Bible
You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.
Youngs Literal Translation
and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.
Interlinear
'elohiym
Tso'n
Baqar
Bachar
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 16:2
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
1 Watch the month of Abib, and do the passover to Jehovah thy God: for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night 2 And sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the sheep, and the oxen in the place which Jehovah shall choose to cause his name to dwell there. 3 Thou shalt not eat upon it leavened; seven days thou shalt eat upon it unleavened, the bread of affliction; (for in hasty flight thou camest forth out of the land of Egypt) so that thou shalt remember the day of thy coming forth from the land of Egypt all the days of thy life,
Names
Cross References
Deuteronomy 12:5
But the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes to put his name there, to his dwelling shall ye seek, and there do thou come:
Deuteronomy 12:26
Only thy holy things which shall be to thee, and thy vows, thou shalt lift up and go to the place which Jehovah shall choose:
Exodus 12:5-7
A perfect sheep, a male, the son of a year, shall be to you from the he-lambs and from the goats ye shall take.
Numbers 28:16-19
And in the first month, in the fourteenth day to the month, a passover to Jehovah.
Deuteronomy 12:11
And there was the place which Jehovah your God shall choose in it to cause his name to dwell there; there shall ye bring all which I command you: your burnt-offerings and your sacrifices, your tenths, and the offerings of your hands, and all the choice of your vows which ye shall vow to Jehovah.
Deuteronomy 12:14
But in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt bring up thy burnt-offering, and there thou. shalt do all I command thee.
Deuteronomy 12:18
But before Jehovah thy God thou shalt eat it, in the place which Jehovah thy God shall choose in it, thou, and thy son, and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite which is in thy gates: and rejoice thou before Jehovah thy God in all the stretching forth of thy hand.
Deuteronomy 15:20
Before Jehovah thy God thou shalt eat it year by year, in the place which Jehovah shall choose, thou, and thy house.
2 Chronicles 35:7
And Josiah will lift up to the sons of the people, sheep, lambs and sons of the goats, the whole for the paschal lambs for all being found to the number of thirty thousand, and three thousand oxen: these from the king's substance.
Matthew 26:2
Ye know that after two days is the passover, and the Son of man shall be delivered to be crucified.
Matthew 26:17
And in the first of the unleavened loaves, the disciples came to Jesus, saying to him, Where wilt thou we should prepare for thee to eat the pascha?
Mark 14:12
And in the first day of the unleavened, when they sacrificed the pascha, his disciples say to him, Where wilt thou, we, having gone, should prepare that thou eat the pascha
Luke 22:8
And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.
Luke 22:15
And he said to them, With eager desire have I desired to eat this pascha with you before I suffer:
1 Corinthians 5:7
Therefore cleanse out the old leaven, that ye may be a new mixture, as ye are unleavened. For also our pascha was sacrificed for us, Christ: