Parallel Verses
World English Bible
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
New American Standard Bible
or one who casts a spell,
King James Version
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Holman Bible
cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.
International Standard Version
casts spells, or who is a medium, an occultist, or a necromancer.
A Conservative Version
or a charmer, or a medium, or a spiritist, or a necromancer.
American Standard Version
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Amplified
or one who casts a charm or spell, or a medium, or a spiritist, or a necromancer [who seeks the dead].
Bible in Basic English
Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
Darby Translation
or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.
Julia Smith Translation
And charming a spell, and asking of a necromancer, and a wizard, and seeking to the dead.
King James 2000
Or casts spells, or is a medium, or a wizard, or consults the dead.
Lexham Expanded Bible
or one who casts magic spells, or one who consults spirit of the dead, or spiritist, or one who inquires of the dead.
Modern King James verseion
or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or one who calls to the dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
or a charmer, or that speaketh with a spirit, or a soothsayer, or that asketh the advice of the dead.
NET Bible
one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.
New Heart English Bible
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
The Emphasized Bible
Or who bindeth with spells, - Or who asketh of a familiar spirit or an oracle, Or who seeketh unto the dead.
Webster
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Youngs Literal Translation
and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
Themes
Abomination » Things that are, to God » Sorcery and necromancy
the Canaanites » Described as » Superstitious
Charmers and charming » Prohibited
Divination » The law » Forbade to the israelites the practice of
Divination » Practised by » Wizards
Divination » Practised by » Consulters of familiar spirits
Divination » Practised by » Necromancers
Divination » Practised by » Charmers
Familiar spirits » Consulting of, forbidden
Jews, the » Prohibited from » Following practices of others
Learning » Whose ways you should not learn
Interlinear
Chabar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 18:11
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
10 There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer, 11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. 12 For whoever does these things is an abomination to Yahweh: and because of these abominations Yahweh your God does drive them out from before you.
Phrases
Cross References
Leviticus 19:31
"'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.
1 Samuel 28:11-14
Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."