Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if thou say in thine heart, 'How shall I know that which the LORD hath not spoken?'

New American Standard Bible

You may say in your heart, ‘How will we know the word which the Lord has not spoken?’

King James Version

And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

Holman Bible

You may say to yourself, ‘How can we recognize a message the Lord has not spoken?’

International Standard Version

Now you may ask yourselves, "How will we be able to discern that the LORD has not spoken?'

A Conservative Version

And if thou say in thy heart, How shall we know the word which LORD has not spoken?

American Standard Version

And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken?

Amplified

If you say in your heart, ‘How will we know and recognize the word which the Lord has not spoken?’

Bible in Basic English

And if you say in your hearts, How are we to be certain that the word does not come from the Lord?

Darby Translation

And if thou say in thy heart, How shall we know the word that Jehovah hath not spoken?

Julia Smith Translation

And when thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah spake not?

King James 2000

And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken?

Lexham Expanded Bible

And if you say {to yourself}, 'How can we know the word that Yahweh has not spoken to him?'

Modern King James verseion

And if you say in your heart, How shall we know the word which Jehovah has not spoken?

NET Bible

Now if you say to yourselves, 'How can we tell that a message is not from the Lord?' --

New Heart English Bible

If you say in your heart, "How shall we know the word which the LORD has not spoken?"

The Emphasized Bible

And, when thou shalt say in thy heart, - In what manner shall we know the word which Yahweh hath not spoken!?,

Webster

And if thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

World English Bible

If you say in your heart, "How shall we know the word which Yahweh has not spoken?"

Youngs Literal Translation

And when thou sayest in thy heart, How do we know the word which Jehovah hath not spoken? --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if thou say

Usage: 0

לבב 
Lebab 
Usage: 251

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

A New Prophet Like Moses

20 But the prophet which shall presume to speak ought in my name which I commanded him not to speak, and he that speaketh in the name of strange gods, the same prophet shall die.' 21 And if thou say in thine heart, 'How shall I know that which the LORD hath not spoken?' 22 When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken. But the prophet hath spoken it presumptuously: be not afeared therefore of him.

Cross References

1 Thessalonians 5:24

Faithful is he, which called you: which will also do it.

1 John 4:1-3

Ye beloved, believe not every spirit: but prove the spirits whether they be of God, or not: for many false prophets are gone out in to the world.

Revelation 2:2

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not forbear them which are evil: and examinedst them which say they are apostles, and are not: and hast found them liars.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain