Parallel Verses

Darby Translation

If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence;

New American Standard Bible

"If a malicious witness rises up against a man to accuse him of wrongdoing,

King James Version

If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;

Holman Bible

“If a malicious witness testifies against someone accusing him of a crime,

International Standard Version

When a malicious witness takes the stand against a man and accuses him,

A Conservative Version

If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrong-doing,

American Standard Version

If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,

Amplified

If a false witness rises up against any man to accuse him of wrongdoing,

Bible in Basic English

If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,

Jubilee 2000 Bible

When a false witness rises up against any man to testify rebellion against him,

Julia Smith Translation

If a witness of wrong shall rise up against a man to testify apostasy against him;

King James 2000

If a false witness rises up against any man to testify against him that which is wrong;

Lexham Expanded Bible

If {a malicious witness} gets up {to accuse} anyone to testify against him falsely,

Modern King James verseion

If a false witness rises up against any man to testify a falling away against him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If an unrighteous witness rise up against a man to accuse him of trespass:

NET Bible

If a false witness testifies against another person and accuses him of a crime,

New Heart English Bible

If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,

The Emphasized Bible

When there shall rise up a wrongful witness against a man, - to answer against him perversely,

Webster

If a false witness shall rise up against any man to testify against him that which is wrong;

World English Bible

If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,

Youngs Literal Translation

'When a violent witness doth rise against a man, to testify against him apostasy,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a false
חמס 
Chamac 
Usage: 60

עד 
`ed 
Usage: 69

rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to testify
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. 16 If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence; 17 then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;



Cross References

Psalm 27:12

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Psalm 35:11

Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.

Exodus 23:1-7

Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness.

1 Kings 21:10-13

and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.

Mark 14:55-59

And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any.

Acts 6:13

And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain