Parallel Verses

World English Bible

a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;

New American Standard Bible

a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the LORD destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,

King James Version

A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Holman Bible

a great and numerous people, tall as the Anakim. The Lord destroyed the Rephaim at the advance of the Ammonites, so that they drove them out and settled in their place.

International Standard Version

a great people, numerous, and tall as the Anakim. But the LORD destroyed the Rephaim, so that the Ammonites dispossessed them and settled there instead.

A Conservative Version

a people great, and many, and tall, as the Anakim. But LORD destroyed them before them, and they succeeded them, and dwelt in their stead,

American Standard Version

a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;

Amplified

A people great and many, and tall as the Anakim. But the Lord destroyed them before [Ammon], and they dispossessed them and settled in their stead,

Bible in Basic English

They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;

Darby Translation

a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;

Julia Smith Translation

A people great and many, and high as the Anakims; and Jehovah will destroy them from before their face; and they will inherit them and will dwell instead of them:

King James 2000

A people great, and many, and tall as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Lexham Expanded Bible

a people great and numerous and as tall as the Anakites; Yahweh destroyed them from before them, and they dispossessed them and settled in place of them,

Modern King James verseion

a great and plentiful people, and tall, like the sons of Anak, but Jehovah destroyed them before them. And they expelled them and lived in their place,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

a people that was great, many and tall, as the Anakims. But the LORD destroyed them before the Ammonites, and they cast them out and they dwelt there in their stead:

NET Bible

They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.

New Heart English Bible

a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;

The Emphasized Bible

a people great and many and tall, like the Anakim, - but Yahweh destroyed them from before them, and they took their possessions, and dwelt in their stead:

Webster

A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Youngs Literal Translation

a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A people
עם 
`am 
Usage: 1867

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

and tall
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

as the Anakims
ענקי 
`Anaqiy 
Usage: 9

but the Lord

Usage: 0

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them, and dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

Historical Prologue

20 (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, 21 a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place; 22 as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:



Cross References

Deuteronomy 1:28

Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, 'The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.'"

Deuteronomy 2:10-11

(The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim:

Deuteronomy 2:22

as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:

Deuteronomy 3:11

(For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.)

Judges 11:24

Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.

Jeremiah 27:7-8

All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

Habakkuk 1:10-11

Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain