Parallel Verses

Bible in Basic English

Get up now, and go on your journey, crossing over the valley of the Arnon: see, I have given into your hands Sihon, the Amorite, king of Heshbon, and all his land: go forward to make it yours, and make war on him,

New American Standard Bible

‘Arise, set out, and pass through the valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and contend with him in battle.

King James Version

Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

Holman Bible

“The Lord also said, ‘Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle.

International Standard Version

Get ready and set out for the Wadi Arnon. Look! I've given into your control Sihon the Amorite, king of Heshbon, along with his land. Prepare to take possession by provoking him to war.

A Conservative Version

Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and contend with him in battle.

American Standard Version

Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

Amplified

‘Now arise, continue on, and go through the valley of the Arnon. Look, I have handed over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin! Take possession [of it] and fight with him in battle.

Darby Translation

Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.

Julia Smith Translation

Rise ye up, remove and pass through the torrent Arnon: see, I gave into thy hand Sihon, king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin and possess and thou shalt contend with him in war.

King James 2000

Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

Lexham Expanded Bible

Arise, set out and cross [over] the wadi of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, the king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession of [it], and engage with him in battle.

Modern King James verseion

Rise up, set out and cross over the river Arnon. Behold! I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess, and fight with him in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Rise up, take your journey and go over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite king of Heshbon, and his land. Go to, and conquer and provoke him to battle.

NET Bible

Get up, make your way across Wadi Arnon. Look! I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead! Take it! Engage him in war!

New Heart English Bible

"Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

The Emphasized Bible

Arise ye, set forward and cross over the ravine of Arnon, see! I have given into thy hand - Sihon king of Heshbon, the Amorite and his land, begin - take possession, - and engage in strife with him in battle.

Webster

Arise ye, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

World English Bible

"Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

Youngs Literal Translation

Rise ye, journey and pass over the brook Arnon; see, I have given into thy hand Sihon king of Heshbon, the Amorite, and his land; begin to possess, and stir up thyself against him in battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rise ye up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נסע 
Naca` 
Usage: 146

and pass over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

ארנן ארנון 
'Arnown 
Usage: 25

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

the Amorite
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

and his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, and contend
גּרה 
Garah 
Usage: 14

References

Context Readings

Defeat Of Sihon The Amorite

23 And the Avvim, living in the small towns as far as Gaza, came to destruction by the hands of the Caphtorim who came out from Caphtor and took their land.) 24 Get up now, and go on your journey, crossing over the valley of the Arnon: see, I have given into your hands Sihon, the Amorite, king of Heshbon, and all his land: go forward to make it yours, and make war on him, 25 From now on I will put the fear of you in all peoples under heaven, who, hearing of you, will be shaking with fear and grief of heart because of you.



Cross References

Numbers 21:13-15

From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:

Deuteronomy 2:36

From Aroer on the edge of the valley of the Arnon and from the town in the valley as far as Gilead, no town was strong enough to keep us out; the Lord our God gave them all into our hands:

Joshua 6:16

And the seventh time, at the sound of the priests' horns, Joshua said to the people, Now give a loud cry; for the Lord has given you the town.

Judges 11:18-21

Then he went on through the waste land and round the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and put up their tents on the other side of the Arnon; they did not come inside the limit of Moab, for the Arnon was the limit of Moab.

2 Chronicles 36:23

Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.

Ezra 1:2

These are the words of Cyrus, king of Persia: The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah.

Jeremiah 27:5

I have made the earth, and man and beast on the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I will give it to anyone at my pleasure.

Ezekiel 29:20

I have given him the land of Egypt as the reward for his hard work, because they were working for me, says the Lord.

Daniel 2:38

Wherever the children of men are living; into whose hands he has given the beasts of the field and the birds of heaven, and has made you ruler over them all, you are the head of gold.

Daniel 4:17

This order is fixed by the watchers, and the decision is by the word of the holy ones: so that the living may be certain that the Most High is ruler over the kingdom of men, and gives it to any man at his pleasure, lifting up over it the lowest of men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain