Parallel Verses

Bible in Basic English

For we will not have our heritage with them on the other side of Jordan and forward; because our heritage has come to us on this side of Jordan to the east.

New American Standard Bible

For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.”

King James Version

For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

Holman Bible

Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east.”

International Standard Version

since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward."

A Conservative Version

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

American Standard Version

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

Amplified

For we will not inherit with them on the west side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan [River] toward the east.”

Darby Translation

For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.

Julia Smith Translation

For we will not inherit with them from the other side of Jordan and forward; for our inheritance has come to us from this side of Jordan from the risings.

King James 2000

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, and beyond; because our inheritance is fallen to us on this side of Jordan eastward.

Lexham Expanded Bible

For we will not take possession with them from across the Jordan and beyond because our inheritance has come to us from across the Jordan to the east."

Modern King James verseion

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward, because our inheritance has fallen to us on this side of Jordan, eastward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we will not inherit with them on yonder side, Jordan forward, because our inheritance is fallen to us on this side, Jordan eastward."

NET Bible

For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan."

New Heart English Bible

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."

The Emphasized Bible

For we would not inherit with them, over the Jordan, and onwards, - because our inheritance hath come unto us on this side the Jordan towards sunrise.

Webster

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward; because our inheritance hath fallen to us on this side of Jordan eastward.

World English Bible

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."

Youngs Literal Translation

for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun -rising.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For we will not inherit
נחל 
Nachal 
Usage: 59

with them on yonder side
עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182
Usage: 182

or forward
הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

is fallen

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to us on this side
עבר 
`eber 
Usage: 90

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

18 We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage. 19 For we will not have our heritage with them on the other side of Jordan and forward; because our heritage has come to us on this side of Jordan to the east. 20 Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,

Cross References

Joshua 13:8

With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;

Genesis 13:10-12

And Lot, lifting up his eyes and looking an the valley of Jordan, saw that it was well watered everywhere, before the Lord had sent destruction on Sodom and Gomorrah; it was like the garden of the Lord, like the land of Egypt, on the way to Zoar.

Genesis 14:12

And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.

Numbers 32:32-33

We will go over armed before the Lord into the land of Canaan, and you will give us our heritage on this side of Jordan.

Numbers 34:15

The two tribes and the half-tribe have been given their heritage on the other side of Jordan at Jericho, on the east looking to the dawn.

Joshua 1:14-15

Your wives, your little ones, and your cattle will be kept here in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you, the fighting-men, are to go over before your brothers, armed, to give them help;

Joshua 12:1-6

Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:

2 Kings 10:32-33

In those days the Lord was angry first with Israel; and Hazael made attacks on all the land of Israel,

2 Kings 15:29

In the days of Pekah, king of Israel, Tiglath-pileser, king of Assyria, came and took Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee and all the land of Naphtali; and he took the people away to Assyria.

1 Chronicles 5:25-26

And they did evil against the God of their fathers, worshipping the gods of the people of the land, whom God had put to destruction before them.

Proverbs 20:21

A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain