Parallel Verses

NET Bible

Then I sent messengers from the Kedemoth Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace:

New American Standard Bible

So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

King James Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Holman Bible

“So I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon from the Wilderness of Kedemoth, saying,

International Standard Version

"I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with this message of peace:

A Conservative Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

American Standard Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Amplified

“So I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Bible in Basic English

Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,

Darby Translation

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,

Julia Smith Translation

And I will send messengers out of the desert of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,

King James 2000

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Lexham Expanded Bible

"So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon; [I sent] terms of peace, {saying},

Modern King James verseion

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying,

New Heart English Bible

I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

The Emphasized Bible

So I sent messengers out of the desert of Kademoth, unto Sihon, king of Heshbon, - with words of peace saying:

Webster

And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

World English Bible

I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Youngs Literal Translation

And I send messengers from the wilderness of Kedemoth, unto Sihon king of Heshbon, -- words of peace -- saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

out of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

קדמות 
Q@demowth 
Usage: 4

סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

with words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

Context Readings

Defeat Of Sihon The Amorite

25 This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach." 26 Then I sent messengers from the Kedemoth Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace: 27 "Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.

Cross References

Joshua 13:18

Jahaz, Kedemoth, Mephaath,

Deuteronomy 20:10-11

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

Joshua 21:37

Kedemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each -- a total of four cities;

Esther 9:30

Letters were sent to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus -- words of true peace --

Matthew 10:12-15

As you enter the house, give it greetings.

Luke 10:5-6

Whenever you enter a house, first say, 'May peace be on this house!'

Luke 10:10-12

But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain