Parallel Verses
Julia Smith Translation
And we shall take all his cities in that time, and we shall exterminate every city of men and women and the little ones; we left none to escape.
New American Standard Bible
So we captured all his cities at that time and
King James Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Holman Bible
At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.
International Standard Version
We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town the men, the women, and the children leaving no survivors.
A Conservative Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining.
American Standard Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
Amplified
At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city—men, women and children. We left no survivor.
Bible in Basic English
At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any:
Darby Translation
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape.
King James 2000
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Lexham Expanded Bible
So we captured all of his cities at that time, and we destroyed each town [of] males and the women and the children; we did not leave behind a survivor.
Modern King James verseion
And we took all his cities at that time and completely destroyed the men and the women and the little ones of every city. We left none to remain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we took all his cities the same season, and destroyed all the cities with men, women, and children and let nothing remain,
NET Bible
At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors.
New Heart English Bible
We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
The Emphasized Bible
And we captured all his cities, at that time, and devoted to destruction every city of males, with the women and the little ones, - we left not remaining a survivor:
Webster
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain.
World English Bible
We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
Youngs Literal Translation
and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant;
Themes
Amorites » Given to descendants of abraham
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Sihon conquered
Massacre » Instances of » Inhabitants » Of heshbon
Interlinear
Charam
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:34
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
33 Jehovah our God will give him before us; and he smote him and his sons and all his people. 34 And we shall take all his cities in that time, and we shall exterminate every city of men and women and the little ones; we left none to escape. 35 Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 7:2
And Jehovah thy God gave them before thee, and thou didst smite them: exterminating, thou shalt exterminate them; thou shalt not make to them a covenant and thou shalt not show them mercy.
Deuteronomy 3:6
And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.
1 Samuel 15:3
Now go and strike Amalek, and exterminate all which is to him, and thou shalt not spare to him; and kill from man even to woman, from child even to suckling, from ox and even to sheep, from camel and even to ass.
Leviticus 27:28-29
But all consecrated which a man shall consecrate to Jehovah from all which is to him, from man and cattle, and from the field of his possession, shall not be sold and shall not be redeemed: every thing consecrated it is holy of holies to Jehovah.
Numbers 21:2-3
And Israel will vow a vow to Jehovah, and will say, If giving, thou wilt give this people into my hand, and I exterminated their cities.
Deuteronomy 7:26
And thou shalt not bring an abomination to thy house, and thou be devoted to destruction like it: abhorring, thou shalt abhor it, and abominating, thou shalt abominate it, for it is devoted to destruction.
Deuteronomy 20:16-18
Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:
Joshua 7:11
Israel sinned and also passed by my covenant which I commanded them: and also they took from the devoted thing, and also stole, and also lied, and also put in their vessels.
Joshua 8:25-26
And it will be, all falling in that day from men, even to women, twelve thousand; all the men of Ai.
Joshua 9:24
And they will answer Joshua, and will say, Because being announced, it was announced to thy servants that Jehovah thy God commanded Moses his servant to give to you all the land, and to destroy all inhabiting the land from before you, and we shall be greatly afraid for our souls from your face; and we shall do this word.
Joshua 11:14
And all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel plundered for themselves; only every man they smote with the mouth of the sword, till they destroyed them; not any breath was left
1 Samuel 15:8-9
And he will seize Agag, king of Amalek, living, and be exterminated all the people with the mouth of the sword.