Parallel Verses
Julia Smith Translation
And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.
New American Standard Bible
We
King James Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Holman Bible
We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
International Standard Version
We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.
A Conservative Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
American Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Amplified
We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.
Bible in Basic English
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Darby Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
King James 2000
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Lexham Expanded Bible
And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.
Modern King James verseion
And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.
NET Bible
We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.
New Heart English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
The Emphasized Bible
And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.
Webster
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Youngs Literal Translation
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
Themes
Canaan » Land of » Conquest of, by the israelites
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Og conquered
Israel » Defeats » King of baasha
Massacre » Instances of » Inhabitants » Of bashan
Og » Defeated and killed by moses
Reubenites » Have their inheritance east of the jordan river
Sihon » Conquest of his kingdom by the israelites
of the cities Walls » Of bashan, destroyed by the israelites
Interlinear
Charam
Charam
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 3:6
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Og Of Bashan
5 All these cities fortified with high walls, doors and bars; besides of cities of the open country exceedingly many. 6 And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones. 7 And all the cattle and the spoil of the cities we plundered for ourselves.
Cross References
Deuteronomy 2:34
And we shall take all his cities in that time, and we shall exterminate every city of men and women and the little ones; we left none to escape.
Deuteronomy 2:24
Rise ye up, remove and pass through the torrent Arnon: see, I gave into thy hand Sihon, king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin and possess and thou shalt contend with him in war.
Psalm 135:10-12
He struck many nations, and slew strong kings;
Leviticus 27:28-29
But all consecrated which a man shall consecrate to Jehovah from all which is to him, from man and cattle, and from the field of his possession, shall not be sold and shall not be redeemed: every thing consecrated it is holy of holies to Jehovah.
Numbers 21:2
And Israel will vow a vow to Jehovah, and will say, If giving, thou wilt give this people into my hand, and I exterminated their cities.
Deuteronomy 3:2
And Jehovah will say to me, Thou shalt not fear him, for into thy hand I gave him and all his people, and his land; and do to him as thou didst to Sihon, king of the Amorites, who will dwell in Hebron.
Deuteronomy 20:16-18
Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:
Joshua 11:14
And all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel plundered for themselves; only every man they smote with the mouth of the sword, till they destroyed them; not any breath was left
Psalm 136:19-21
To Sihon, king of the Amorites: for his mercy is forever.