Parallel Verses

The Emphasized Bible

only the cattle, made we our prey, - and the spoil of the cities which we captured.

New American Standard Bible

We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.

King James Version

Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Holman Bible

We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.

International Standard Version

We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured.

A Conservative Version

We only took the cattle for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

American Standard Version

only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

Amplified

We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.

Bible in Basic English

Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.

Darby Translation

Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Julia Smith Translation

Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.

King James 2000

Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Lexham Expanded Bible

We took only the livestock as spoil for ourselves, and [also] the booty of the cities that we had captured.

Modern King James verseion

Only we plundered the cattle for ourselves, and we took the spoil of the cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

save the cattle only we caught unto ourselves and the spoil of the cities which we took:

NET Bible

We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.

New Heart English Bible

only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

Webster

Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.

World English Bible

only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

Youngs Literal Translation

only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Only the cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

we took for a prey
בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

unto ourselves, and the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

of the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Defeat Of Sihon The Amorite

34 And we captured all his cities, at that time, and devoted to destruction every city of males, with the women and the little ones, - we left not remaining a survivor: 35 only the cattle, made we our prey, - and the spoil of the cities which we captured. 36 From Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon and the city that is in the ravine even as far as Gilead, there was not a fortress that proved too high for us, - the whole, did Yahweh our God deliver up before us.

Cross References

Numbers 31:9-11

And the sons of Israel took captive the women of Midian and their little ones, - all their cattle also and all their flocks and all their substance, carried they off as a prey;

Deuteronomy 20:14

but the women and the little ones and the cattle and all that shall be in the city - all the spoil thereof, shalt thou take as thy prey, - so shalt thou eat the spoil of thine enemies, whom Yahweh thy God hath delivered unto thee.

Joshua 8:27

Nevertheless, the cattle and the spoil of that city, Israel took as their own prey, - according to the word of Yahweh, which he commanded Joshua.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain