Parallel Verses
New American Standard Bible
We took
King James Version
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Holman Bible
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
International Standard Version
We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured.
A Conservative Version
We only took the cattle for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
American Standard Version
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Amplified
We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.
Bible in Basic English
Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.
Darby Translation
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Julia Smith Translation
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
King James 2000
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Lexham Expanded Bible
We took only the livestock as spoil for ourselves, and [also] the booty of the cities that we had captured.
Modern King James verseion
Only we plundered the cattle for ourselves, and we took the spoil of the cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
save the cattle only we caught unto ourselves and the spoil of the cities which we took:
NET Bible
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
New Heart English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
The Emphasized Bible
only the cattle, made we our prey, - and the spoil of the cities which we captured.
Webster
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
World English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Youngs Literal Translation
only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.
Themes
Amorites » Given to descendants of abraham
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Sihon conquered
Topics
Interlinear
Bazaz
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:35
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
34
We captured and destroyed every town in Sihon's kingdom. We killed everyone.
35 We took
Cross References
Numbers 31:9-11
The Israelites took the Midianite women and children as prisoners of war. They also took all their animals, their livestock, and their valuables as loot.
Deuteronomy 20:14
You may take the women, the children, the livestock, and everything else in the city for yourselves. You may use everything that belongs to your enemies. Jehovah has given it to you.
Joshua 8:27
Israel took the cattle and the spoil of that city for preys for themselves, according to the word Jehovah commanded Joshua.