Parallel Verses

A Conservative Version

When thou go forth to battle against thine enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shall not be afraid of them, for LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

New American Standard Bible

“When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

King James Version

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Holman Bible

“When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you.

International Standard Version

"When you go to war against your enemies and observe more horses, chariots, and soldiers than you have, don't be afraid of them, for the LORD your God who brought you out of the land of Egypt is with you.

American Standard Version

When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Amplified

“When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

Bible in Basic English

When you go out to war against other nations, and come face to face with horses and war-carriages and armies greater in number than yourselves, have no fear of them: for the Lord your God is with you, who took you up out of the land of Egypt.

Darby Translation

When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Julia Smith Translation

When thou shalt go forth to war against thine enemy, and thou sawest horse and chariot, a multitude of people more than thou, thou shalt not be afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, he bringing thee up out of the land of Egypt

King James 2000

When you go out to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

"If you go out to war against your enemies and you see a horse and a chariot, {an army} larger that you, you shall not be afraid because of them; for Yahweh your God [is] with you, the one who brought you from the land of Egypt.

Modern King James verseion

When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots, a people more than you, do not be afraid of them. For Jehovah your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses and chariots and people more than thou, be not afeared of them, for the LORD thy God is with thee which brought thee out of the land of Egypt.

NET Bible

When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

New Heart English Bible

When you go forth to battle against your enemies, and see horses, chariots, a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

The Emphasized Bible

When thou shalt go out to wage war against thine enemy, and shalt see the horses and chariots of a people more in number than thou, thou shalt not be afraid of them, - for, Yahweh thy God, is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Webster

When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible

When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou goest out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and seest
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and a people
עם 
`am 
Usage: 1867

רב 
Rab 
Usage: 458

than thou, be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

of them for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is with thee, which brought thee up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 When thou go forth to battle against thine enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shall not be afraid of them, for LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. 2 And it shall be, when ye draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,



Cross References

Deuteronomy 31:6

Be strong and of good courage, fear not, nor be frightened at them, for LORD thy God, he it is who goes with thee. He will not leave thee, nor forsake thee.

Deuteronomy 31:8

And LORD, he it is who goes before thee. He will be with thee. He will not fail thee, nor forsake thee. Fear not, neither be dismayed.

Psalm 20:7

Some [trust] in chariots, and some in horses, but we will make mention of the name of LORD our God.

Isaiah 31:1

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not to the Holy One of Israel, nor seek LORD!

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and of good courage, be not afraid nor dismayed of the king of Assyria, nor of all the multitude that is with him. For there is a greater with us than with him.

Genesis 26:3

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee. For to thee, and to thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath that I swore to Abraham thy father.

Numbers 23:21

He has not beheld iniquity in Jacob, neither has he seen perverseness in Israel. LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.

Deuteronomy 2:7

For LORD thy God has blessed thee in all the work of thy hand. He has known thy walking through this great wilderness. These forty years LORD thy God has been with thee; thou have lacked nothing.

Deuteronomy 3:21-22

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that LORD your God has done to these two kings. So shall LORD do to all the kingdoms where thou go over.

Deuteronomy 7:1

When LORD thy God shall bring thee into the land where thou go to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and

Joshua 1:5

There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life. As I was with Moses, so I will be with thee. I will not fail thee, nor forsake thee.

Joshua 1:9

Have I not commanded thee? Be strong and of good courage. Be not frightened, neither be thou dismayed, for LORD thy God is with thee wherever thou go.

Joshua 10:5-8

Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped ag

Joshua 11:4-6

and they went out, they and all their armies with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots, very many.

Joshua 11:9

And Joshua did to them as LORD bade him. He hocked their horses, and burnt their chariots with fire.

Judges 4:3-9

And the sons of Israel cried to LORD, for he had nine hundred chariots of iron, and he mightily oppressed the sons of Israel twenty years.

Judges 6:12

And the agent of LORD appeared to him, and said to him, LORD is with thee, thou mighty man of valor.

2 Chronicles 14:11

And Asa cried to LORD his God, and said, LORD, there is none besides thee to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, O LORD our God. For we rely on thee, and in thy name we come against this multitude. O LORD

2 Chronicles 20:12

O our God, will thou not judge them? For we have no might against this great company that comes against us. Neither do we know what to do, but our eyes are upon thee.

Psalm 33:16-17

There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.

Psalm 46:7

LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 46:11

LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 118:6

LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?

Isaiah 7:14

Therefore LORD himself will give you a sign: Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 8:9-10

Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces. And give ear, all ye of far countries. Gird yourselves, and be broken in pieces. Gird yourselves, and be broken in pieces.

Isaiah 37:24-25

By thy servants thou have defied LORD, and have said, With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. And I will cut down the tall cedars of it, and the choice fir

Isaiah 43:2

When thou pass through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee. When thou walk through the fire, thou shall not be burned, nor shall the flame kindle upon thee.

Romans 8:31

What then will we say to these things? If God is for us, who is against us?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain