Parallel Verses

The Emphasized Bible

When thou shalt go out to wage war against thine enemy, and shalt see the horses and chariots of a people more in number than thou, thou shalt not be afraid of them, - for, Yahweh thy God, is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

New American Standard Bible

“When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

King James Version

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Holman Bible

“When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you.

International Standard Version

"When you go to war against your enemies and observe more horses, chariots, and soldiers than you have, don't be afraid of them, for the LORD your God who brought you out of the land of Egypt is with you.

A Conservative Version

When thou go forth to battle against thine enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shall not be afraid of them, for LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

American Standard Version

When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Amplified

“When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

Bible in Basic English

When you go out to war against other nations, and come face to face with horses and war-carriages and armies greater in number than yourselves, have no fear of them: for the Lord your God is with you, who took you up out of the land of Egypt.

Darby Translation

When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Julia Smith Translation

When thou shalt go forth to war against thine enemy, and thou sawest horse and chariot, a multitude of people more than thou, thou shalt not be afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, he bringing thee up out of the land of Egypt

King James 2000

When you go out to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

"If you go out to war against your enemies and you see a horse and a chariot, {an army} larger that you, you shall not be afraid because of them; for Yahweh your God [is] with you, the one who brought you from the land of Egypt.

Modern King James verseion

When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots, a people more than you, do not be afraid of them. For Jehovah your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses and chariots and people more than thou, be not afeared of them, for the LORD thy God is with thee which brought thee out of the land of Egypt.

NET Bible

When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

New Heart English Bible

When you go forth to battle against your enemies, and see horses, chariots, a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Webster

When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible

When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou goest out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and seest
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and a people
עם 
`am 
Usage: 1867

רב 
Rab 
Usage: 458

than thou, be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

of them for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is with thee, which brought thee up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 When thou shalt go out to wage war against thine enemy, and shalt see the horses and chariots of a people more in number than thou, thou shalt not be afraid of them, - for, Yahweh thy God, is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. 2 And it shall be, when ye are coming nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people;

Cross References

Deuteronomy 31:6

Be firm and bold, do not fear nor tremble because of them, - for Yahweh thy God, it is who is going with thee, he will not fail thee nor forsake thee.

Deuteronomy 31:8

But, Yahweh, it is who is going before thee, he will be with thee, he will not fail thee nor forsake thee, - thou must not fear nor be dismayed.

Psalm 20:7

These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.

Isaiah 31:1

Alas! for them who are going down to Egypt for help, On horses, would rely, - And have trusted - In chariots - because they are many, and In horsemen, because they are very bold, But have not looked unto the Holy One of Israel, And onto Yahweh, have not sought.

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and bold, do not fear neither be dismayed, because of the king of Assyria, nor because of all the multitude that is with him, - for, with us, is One greater than with him:

Genesis 26:3

Sojourn in this land, that I may be with thee and bless thee, - for, to thee, and to thy seed, will I give all these lands, So will I establish the oath which I sware to Abraham thy father;

Numbers 23:21

He hath not discovered trouble in Jacob, Neither hath he seen wretchedness in Israel, - Yahweh, his God, is with him, And, the acclaim of a king, in his midst:

Deuteronomy 2:7

For Yahweh thy God, hath blessed thee in all the work of thy hand, he hath considered thy traversing of this great desert, - these forty years, hath Yahweh thy God been with thee, thou hast lacked, nothing.

Deuteronomy 3:21-22

Jeshua also, commanded I, at that time saying, - Thine are the eyes, that have seen all that Yahweh your God hath done unto these two kings, thus, will Yahweh do unto all the kingdoms whereunto thou, art passing over:

Deuteronomy 7:1

When Yahweh thy God shall bring thee into the land which thou art going in to possess, and shall clear away many nations from before thee - the Hittites and the Girgashites and the Amorites, and the Canaanites and the Perizzites, and the Hivites and the Jebusites - seven nations greater in number and stronger than thou;

Joshua 1:5

No man shall stand before thee, all the days of thy life, - as I was with Moses, so I will be with thee, I will not fail thee, neither will I forsake thee.

Joshua 1:9

Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed, - for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest?

Joshua 10:5-8

So they gathered themselves together and came up, even the five kings of the Amorites - the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, - they, and all their hosts, - and encamped near Gibeon, and made war against it.

Joshua 11:4-6

and they came out - they, and all their hosts with them, much people, like the sand that is upon the seashore for multitude, - with horses and chariots very many.

Joshua 11:9

And Joshua did unto them, as Yahweh had said unto him, - their horses, he ham-strung, and, their chariots, burned he up with fire.

Judges 4:3-9

And the sons of Israel made outcry unto Yahweh, - for he had, nine hundred chariots of iron, and, he, oppressed the sons of Israel heavily, twenty years.

Judges 6:12

so the messenger of Yahweh appeared unto him, - and said unto him, Yahweh, is with thee, thou mighty man of valour!

2 Chronicles 14:11

Then Asa cried out unto Yahweh his God, and said, O Yahweh, it is, nothing with thee, to help whether with many or with such as have no strength. Help us, O Yahweh our God, for, on thee, do we lean, and, in thy name, have we come against this multitude, - O Yahweh! our God, thou art, let not, weak man, have power against thee.

2 Chronicles 20:12

O our God, wilt thou not bring judgment upon them, seeing that there is, in us, no strength, before this great multitude, that is coming against us, - we, therefore, know not what we shall do, but, unto thee, are our eyes.

Psalm 33:16-17

Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:

Psalm 46:7

Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. Selah.

Psalm 118:6

Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?

Isaiah 7:14

Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.

Isaiah 8:9-10

Rage, O ye peoples, - and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, - Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:

Isaiah 37:24-25

Through thy servants, thou hast reproached My Lord and hast said, - With my multitude of chariots, have I ascended The height of the mountains The recesses of Lebanon, That I may cut down Its tallest cedars Its choicest firs, That I may enter Its highest summit, Its thick garden forest:

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain