Parallel Verses

The Emphasized Bible

When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;

New American Standard Bible

“When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be scorched,
Nor will the flame burn you.

King James Version

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

Holman Bible

I will be with you
when you pass through the waters,
and when you pass through the rivers,
they will not overwhelm you.
You will not be scorched
when you walk through the fire,
and the flame will not burn you.

International Standard Version

When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.

A Conservative Version

When thou pass through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee. When thou walk through the fire, thou shall not be burned, nor shall the flame kindle upon thee.

American Standard Version

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Amplified


“When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they will not overwhelm you.
When you walk through fire, you will not be scorched,
Nor will the flame burn you.

Bible in Basic English

When you go through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not go over you: when you go through the fire, you will not be burned; and the flame will have no power over you.

Darby Translation

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Julia Smith Translation

When thou shalt pass through the waters, I with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou shalt go through fire thou shalt not be burnt, and the flame shall not consume thee.

King James 2000

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame scorch you.

Lexham Expanded Bible

When you pass through the waters, I [will be] with you, and through the rivers, they shall not flow over you. When you walk through fire, you shall not be burned, and [the] flame shall not scorch you.

Modern King James verseion

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame kindle on you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou goest through the water, I will be with thee, that the strong floods should not pluck thee away. When thou walkest in the fire, it shall not burn thee, and the flame shall not kindle upon thee.

NET Bible

When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.

New Heart English Bible

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and the flame will not scorch you.

Webster

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

World English Bible

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

Youngs Literal Translation

When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

I will be with thee and through the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

ילך 
Yalak 
Usage: 0

בּמו 
B@mow 
with, in, into, through, for, at, non translated variant
Usage: 8

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

thou shalt not be burned
כּוה 
Kavah 
Usage: 2

להבת להבה 
Lehabah 
Usage: 19

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

Devotionals

Devotionals about Isaiah 43:2

Devotionals containing Isaiah 43:2

References

American

Fausets

Hastings

Images Isaiah 43:2

Context Readings

The Restorer Of Israel

1 Now, therefore, Thus, saith Yahweh - Creating thee, O Jacob, and Fashioning thee O Israel, - Do not fear, For I have redeemed thee, I have called thee by thy name. Mine, thou art! 2 When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee; 3 For, I, - Yahweh, am, Thy God, The Holy One of Israel Ready to save thee, - I have given, as thy ransom, Egypt, Ethiopia and Seba, in thy stead.


Cross References

Psalm 66:12

Thou didst let men ride at our head; We went into fire and into water, But thou didst bring us forth into freedom.

Daniel 3:25-27

He answered and said, Lo! I, see four men, unbound, walking in the midst of the fire, and, injury, there is not in them, and, the appearance of the fourth, is like to a son of the gods!

Exodus 14:29

But the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea, - and the waters had been to them a wall, on their right hand and on their left.

Deuteronomy 31:6-8

Be firm and bold, do not fear nor tremble because of them, - for Yahweh thy God, it is who is going with thee, he will not fail thee nor forsake thee.

Joshua 1:5

No man shall stand before thee, all the days of thy life, - as I was with Moses, so I will be with thee, I will not fail thee, neither will I forsake thee.

Joshua 1:9

Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed, - for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest?

Joshua 3:15-17

then, as the bearers of the ark came as far as the Jordan, and, the feet of the priests who were bearing the ark, were dipped in the edge of the waters, - the Jordan being full over all his banks, all the days of harvest,

Psalm 23:4

Yea, though I walk through a valley death-shadowed, I will fear no harm, for, thou, art with me, Thy rod and thy staff, they, comfort me.

Psalm 46:4-7

A river! whose channels, shall gladden the city of God, The Most High, hath hallowed his habitation.

Psalm 66:10

For thou didst prove us, O God, Thou didst refine us, according to the refining of silver:

Psalm 91:3-5

For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.

Psalm 91:15

He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;

Isaiah 8:7-10

now therefore, lo! the Lord is about to bring up against them the waters, strong and many, of the River, even the king of Assyria and all his glory, - and he shall rise over all his channels, and flow over all his banks;

Isaiah 11:15-16

And Yahweh, will devote to destruction, the gulf of the Egyptian sea, And will brandish his hand against the River, in the full force of his spirit, - And will smite it in the seven streams And cause a marching through in sandals,

Isaiah 29:6

From Yahweh of hosts, shalt thou be visited, With thunder, and with earthquake and a great noise, hurricane and storm and flame of fire devouring;

Isaiah 30:27

Lo! the Name of Yahweh, coming in from afar, His anger kindling, A heavy storm, - His lips, are full of indignation, And, his tongue, is like a fire that devoureth;

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

Isaiah 41:14

Do not fear, Thou worm Jacob, Ye men of Israel, - I, have become thy helper, Declareth Yahweh, And thy redeemer The Holy One of Israel.

Amos 9:8-9

Lo! the eyes of My Lord, Yahweh, are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the ground, - save only that I will not, utterly destroy, the house of Jacob, Declareth Yahweh.

Zechariah 13:9

And I will bring the third into the fire, and will smelt them as one smelteth silver, and will try them, as one trieth gold, - It, will call upon my name, and, I, will answer it, and will say, My people, it is! and, it, will say, Yahweh, is my God!

Malachi 3:2-3

But who may endure the day of his coming? And who is he that can stand when he appeareth? For he is like a refiner's fire, and like fullers' alkali;

Malachi 4:1

For lo! the day, cometh, that burneth as a furnace, - and, all the proud and everyone who worketh lawlessness, shall be, stubble, and the day that cometh, shall consume them utterly, saith Yahweh of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Matthew 1:23

Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.

Matthew 7:25-27

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

Luke 21:12-18

And before, all these things, they will thrust upon you their hands, and persecute you, delivering you up into the synagogues and prisons, - when ye have been led away before kings and governors, for the sake of my name;

1 Corinthians 3:13-15

Each one's work, shall be made, manifest; for, the day, will make it plain, because, by fire, is it to be revealed, - and, each one's work, of what sort it is, the fire itself will prove: -

2 Corinthians 12:9-10

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

2 Timothy 4:17

But, the Lord, stood by me, and empowered me, in order that, through me, the proclamation, might be fully made, and, all the nations, might hear; and I was delivered out of the mouth of a lion: -

2 Timothy 4:22

The Lord, be with thy spirit. Favour, be with you.

Hebrews 11:29

By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.

Hebrews 11:33-38

Who, through faith - prevailed in contest over kingdoms, wrought righteousness, attained unto promises, shut the mouths of lions,

1 Peter 4:12-13

Beloved! be not held in surprise by the burning among you, which, for putting you to the proof, is befalling you, as though a, surprising, thing were happening unto you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain