Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it was, if it shall answer thee peace, and it opened to thee, and it was all the people being found in it shall be to thee for tribute and serve thee.

New American Standard Bible

If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.

King James Version

And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

Holman Bible

If it accepts your offer of peace and opens its gates to you, all the people found in it will become forced laborers for you and serve you.

International Standard Version

If it agrees to peace and welcomes you, then all the people found in it will serve you as forced laborers.

A Conservative Version

And it shall be, if it makes to thee an answer of peace, and opens to thee, then it shall be, that all the people that are found in it shall become tributary to thee, and shall serve thee.

American Standard Version

And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.

Amplified

If that city accepts your terms of peace and opens its gates to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.

Bible in Basic English

And if it gives you back an answer of peace, opening its doors to you, then all the people in it may be put to forced work as your servants.

Darby Translation

And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

King James 2000

And it shall be, if it makes to you an answer of peace, and opens unto you, then it shall be, that all the people that are found therein shall be subject unto you, and they shall serve you.

Lexham Expanded Bible

{And then} if {they accept your terms of peace} and {they surrender to you}, {and then} all the people {inhabiting it} shall be forced labor for you, and they shall serve you.

Modern King James verseion

And it shall be, if it makes the answer of peace and opens to you, then all the people found in it shall be forced laborers to you, and they shall serve you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if they answer thee again peaceably, and open unto thee, then let all the people that is found therein be tributaries unto thee and serve thee.

NET Bible

If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.

New Heart English Bible

It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.

The Emphasized Bible

and it shall be if peace, be the answer it giveth thee, and it open unto thee, then shall it be, that, all the people that are found therein, shall become thy tributaries and shall serve thee.

Webster

And it shall be, if it shall make thee answer of peace, and open to thee, then it shall be, that all the people that are found therein, shall be tributaries to thee, and they shall serve thee.

World English Bible

It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.

Youngs Literal Translation

and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, if it make thee answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and open
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

unto thee, then it shall be, that all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Fausets

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

10 When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it. 11 And it was, if it shall answer thee peace, and it opened to thee, and it was all the people being found in it shall be to thee for tribute and serve thee. 12 And if it will not be at peace with thee, and it made war with thee, and thou besieged against it

Cross References

Leviticus 25:42-46

For they are my servants whom I brought them out of the land of Egypt; they shall not be sold from the sale of a servant

Joshua 9:22-23

And Joshua will call to them and will speak to them, saying, For what did ye deceive us, saying, We are very far from you?. and ye dwell in the midst of us.

Joshua 9:27

And Joshua will give them in that day hewing wood and drawing water for the assembly and for the altar of Jehovah till this day, to the place which he shall choose.

Joshua 11:19-20

There was not a city that made peace to the sons of Israel, only the Hivites dwelling in Gibeon; they took all in war.

Joshua 16:10

And they drove not out the Canaanite dwelling in Gezer: and the Canaanite dwelt in the midst of Ephraim even to this day, and he will be serving for tribute.

Judges 1:28

And it will be when Israel was strong, and he will put the Canaanite to tribute; and driving out, they did not drive out

Judges 1:30-35

Zebulon did not drive out the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol; and the Canaanite will dwell in his midst, and they will be for tribute.

1 Kings 9:21-22

Their sons which were left after them in the land, which the sons of Israel will not be able to destroy them, and Solomon will bring them up for tribute of work even to this day.

Psalm 120:7

I peace: and when I shall speak, they for war.

Luke 19:14

And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain