Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Holman Bible
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
International Standard Version
"You are not to leave even one person alive in the cities of these nations that the LORD your God is about to give you as an inheritance.
A Conservative Version
But of the cities of these peoples, that LORD thy God gives thee for an inheritance, thou shall save alive nothing that breathes,
American Standard Version
But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
Amplified
Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
Bible in Basic English
But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:
Darby Translation
But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
Julia Smith Translation
Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:
King James 2000
But of the cities of these people, which the LORD your God does give you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes:
Lexham Expanded Bible
But from the cities of these peoples that Yahweh your God [is] giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
Modern King James verseion
But of the cities of these people, which Jehovah your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in the cities of these nations which the LORD thy God giveth thee to inherit, thou shalt save alive nothing that breatheth.
NET Bible
As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
New Heart English Bible
But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
The Emphasized Bible
But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.
Webster
But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
World English Bible
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Youngs Literal Translation
Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee for an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
Interlinear
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 20:16
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
15
This is what you must do to all the cities that are far away that do not belong to the nations nearby.
16
Phrases
Cross References
Joshua 11:14
Israel took all the spoil of these cities including the cattle. They killed every man with the edge of the sword, until they had destroyed them all. None were left alive.
Numbers 21:2-3
Then the Israelites made a vow to Jehovah: If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them.
Numbers 33:52
As you advance, force out all the people who live there. Get rid of all their stone and metal idols, and destroy all their places of worship.
Deuteronomy 7:1-4
Jehovah your God will bring you into the land you are to possess. He will clear away many nations ahead of you. The nations he will clear: the Hittites, Girgashites, Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, Hivites, and the Jebusites. These seven nations are larger and mightier than you.
Exodus 23:31-33
I will make the borders of your land extend from the Gulf of Aqaba to the Mediterranean Sea and from the desert to the Euphrates River. I will give you power over the inhabitants of the land. You will drive them out as you advance.
Numbers 21:35
The Israelites defeated him, his sons, and all his troops, leaving no survivors. They took possession of his land.
Deuteronomy 7:16
Destroy all the peoples whom Jehovah your God gives you. Do not look at them with pity. Do not serve their gods. For that would be a snare to you.
Joshua 6:17-21
The city and everything in it will be destroyed. It belongs to Jehovah. Only Rahab the harlot and all who are with her in her house will live. Because she hid the messengers we sent.
Joshua 9:24
They answered Joshua: For the reason that it was absolutely told to your servants, how Jehovah your God commanded his servant Moses to give you all the land, and destroy all the inhabitants of the land. Therefore we were very afraid for our lives because of you. So we did this thing.
Joshua 9:27
Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of Jehovah, even to this day, in the place he should choose.
Joshua 10:28
That day Joshua struck Makkedah with the edge of the sword. The king was destroyed all the people who lived there. He let none remain: and he did to the king of Makkedah the same as he did to the king of Jericho.
Joshua 10:40
So Joshua struck all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as Jehovah God of Israel commanded.
Joshua 11:11-12
They killed all the people there with the edge of the sword. He utterly destroyed them. None were left alive. He burned Hazor with fire.