Parallel Verses

New American Standard Bible

When the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you,

King James Version

When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;

Holman Bible

“When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, and He drives out many nations before you—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you—

International Standard Version

"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you.

A Conservative Version

When LORD thy God shall bring thee into the land where thou go to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and

American Standard Version

When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;

Amplified

“When the Lord your God brings you into the land which you are entering to possess, and has cleared away many nations before you, the Hittite and the Girgashite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you,

Bible in Basic English

When the Lord your God takes you into the land where you are going, which is to be your heritage, and has sent out the nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you;

Darby Translation

When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou,

Julia Smith Translation

When Jehovah thy God shall bring thee to the, land where thou goest there to possess it, and he cast out many nations from before thee, the Hittite and the Girgashite and the Amorite and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite and the Jebusite, seven nations many and strong above thee;

King James 2000

When the LORD your God shall bring you into the land to which you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you;

Lexham Expanded Bible

"When Yahweh your God brings you into the land that you [are] about to enter {into it} to take possession of it, and he drives out many nations {before you}, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites, seven nations mightier and more numerous than you,

Modern King James verseion

When Jehovah your God shall bring you into the land where you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD thy God hath brought thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee: the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perezites, the Hivites and the Jebusites; seven nations more in number and mightier than thou:

NET Bible

When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you -- Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you --

New Heart English Bible

When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;

The Emphasized Bible

When Yahweh thy God shall bring thee into the land which thou art going in to possess, and shall clear away many nations from before thee - the Hittites and the Girgashites and the Amorites, and the Canaanites and the Perizzites, and the Hivites and the Jebusites - seven nations greater in number and stronger than thou;

Webster

When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perrizites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;

World English Bible

When Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;

Youngs Literal Translation

'When Jehovah thy God doth bring thee in unto the land whither thou art going in to possess it, and He hath cast out many nations from thy presence, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations more numerous and mighty than thou,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

thee into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

whither thou goest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, and hath cast out
נשׁל 
Nashal 
Usage: 7

רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, the Hittites
חתּי 
Chittiy 
Usage: 46

and the Girgashites
גּרגּשׁי 
Girgashiy 
Usage: 7

and the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

and the Canaanites
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

and the Perizzites
פּרזּי 
P@rizziy 
Usage: 23

and the Hivites
חוּי 
Chivviy 
Usage: 25

and the Jebusites
יבוּסי 
Y@buwciy 
Usage: 41

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

and mightier
עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

Context Readings

Detailed Stipulations

1 When the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you, 2 Jehovah your God will deliver them to you. You must crush them! Completely destroy them. You should make no covenant with them. Do not show them mercy.

Cross References

Deuteronomy 4:38

He drove out nations far greater than you so that he could bring you in and give you their land as an inheritance as it is today.

Deuteronomy 31:3

Jehovah your God is the one who will cross the river ahead of you. He will destroy those nations as you arrive. You will take possession of their land. Joshua will also cross the river ahead of you, as Jehovah told you.

Deuteronomy 9:1

Hear, O Israel, you are about to cross the Jordan River. You will force out nations that are larger and mightier than you, with big cities that have sky-high walls.

Psalm 44:2-3

You drove out the nations with your own hand (great power). Then you planted them; you afflicted the peoples and spread them abroad.

Genesis 15:18-21

On that day Jehovah made a covenant with Abram. He said: To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,

Exodus 6:8

I will bring you to the land I solemnly swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession. I am Jehovah!'

Exodus 15:7

In the greatness of your excellence you overthrow those who rose up against you. You sent your wrath and consumed them like stubble.

Exodus 23:28

I will throw your enemies into panic! I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance.

Exodus 33:2

I will send an angel ahead of you. I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Numbers 14:31

You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.

Deuteronomy 4:1-3

Israel, listen to these laws and teachings! If you obey them you will live! Go in and take the land that Jehovah the God of your fathers is giving you.

Deuteronomy 6:1

These are the commands, decrees and laws Jehovah your God commanded me to teach you. Obey them after you enter the land and take possession of it.

Deuteronomy 6:10

It shall be like the time when Jehovah your God brought you into the land he promised to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. He would give you large and beautiful cities that you did not build.

Deuteronomy 6:19

You will throw out all your enemies as Jehovah said.

Deuteronomy 6:23

He brought us out from there. That way he could give us the land he swore to give to our fathers.

Deuteronomy 9:4

When Jehovah your God expels these people right before your very eyes, do not say to yourselves: 'Jehovah brought us here to possess this land because we live right (are righteous).' This is not the case. It is because these nations are so wicked that Jehovah is forcing them out of your way.

Deuteronomy 11:29

When Jehovah your God brings you into the land you are about to possess, you will offer blessings on Mount Gerizim and cursing on Mount Ebal.

Deuteronomy 20:1

When you go to war against your enemies, you may see horses, chariots, and armies larger than yours. Do not be afraid of them for Jehovah your God, who brought you out of Egypt, will be with you.

Deuteronomy 31:20

When I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn me and break my covenant.

Psalm 78:55

He drove nations out of their way and gave them the land of the nations as their inheritance. He settled the tribes of Israel in their own tents.

Acts 13:19

He destroyed seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain