Parallel Verses

Holman Bible

so that they won’t teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God.

New American Standard Bible

so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the Lord your God.

King James Version

That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

International Standard Version

so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God."

A Conservative Version

that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods, so ye would sin against LORD your God.

American Standard Version

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.

Amplified

so that they will not teach you to act in accordance with all the detestable practices which they have done [in worship and service] for their gods, and in this way cause you to sin against the Lord your God.

Bible in Basic English

So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.

Darby Translation

that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.

Julia Smith Translation

So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.

King James 2000

That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods; so that you should sin against the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

so that they may not teach you to do like all their detestable things that they do for their gods and [thereby] you sin against Yahweh your God.

Modern King James verseion

so that they may not teach you to do according to all their abominations which they have done to their gods. So you would sin against Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they teach you not to do after all their abominations which they do unto their gods, and so should sin against the LORD your God.

NET Bible

so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the Lord your God.

New Heart English Bible

that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.

The Emphasized Bible

lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods, - and so ye sin against Yahweh your God.

Webster

That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.

World English Bible

that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
you not to do

Usage: 0

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

17 You must completely destroy them—the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite—as the Lord your God has commanded you, 18 so that they won’t teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God. 19 “When you lay siege to a city for a long time, fighting against it in order to capture it, you must not destroy its trees by putting an ax to them, because you can get food from them. You must not cut them down. Are trees of the field human, to come under siege by you?



Cross References

Exodus 23:33

They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you.”

Deuteronomy 12:30-31

be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, ‘How did these nations worship their gods? I’ll also do the same.’

Psalm 106:34-40

They did not destroy the peoples
as the Lord had commanded them

Exodus 34:16

Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.

Deuteronomy 7:4-5

because they will turn your sons away from Me to worship other gods. Then the Lord’s anger will burn against you, and He will swiftly destroy you.

Deuteronomy 18:19

I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name.

Joshua 23:13

know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.

Judges 2:3

Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.”

1 Corinthians 15:33

Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”

2 Corinthians 6:17

Therefore, come out from among them
and be separate, says the Lord;
do not touch any unclean thing,
and I will welcome you.

Ephesians 5:11

Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.

2 Thessalonians 3:14

And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.

1 Timothy 6:5

and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.

2 Timothy 2:17-18

And their word will spread like gangrene; Hymenaeus and Philetus are among them.

Revelation 18:3-5

For all the nations have drunk
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain