Parallel Verses
International Standard Version
so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God."
New American Standard Bible
so that they may not teach you to do
King James Version
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
Holman Bible
so that they won’t teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God.
A Conservative Version
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods, so ye would sin against LORD your God.
American Standard Version
that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
Amplified
so that they will not teach you to act in accordance with all the detestable practices which they have done [in worship and service] for their gods, and in this way cause you to sin against the Lord your God.
Bible in Basic English
So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.
Darby Translation
that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
Julia Smith Translation
So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.
King James 2000
That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods; so that you should sin against the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
so that they may not teach you to do like all their detestable things that they do for their gods and [thereby] you sin against Yahweh your God.
Modern King James verseion
so that they may not teach you to do according to all their abominations which they have done to their gods. So you would sin against Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they teach you not to do after all their abominations which they do unto their gods, and so should sin against the LORD your God.
NET Bible
so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the Lord your God.
New Heart English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.
The Emphasized Bible
lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods, - and so ye sin against Yahweh your God.
Webster
That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.
World English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.
Interlinear
Lamad
Tow`ebah
'elohiym
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 20:18
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
17 You must completely destroy the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, just as the LORD your God commanded you, 18 so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God." 19 "When you attack a city and have to fight against it for many days, don't destroy its trees by cutting them down with an ax. You may eat from them, but you must not cut them down. Are the trees of the field human beings, that you would come and attack them?
Cross References
Exodus 23:33
They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."
Deuteronomy 12:30-31
after they have been destroyed in your sight, be careful not to be ensnared as they were. Otherwise, you will seek their gods and ask yourselves, "How do these nations serve their gods? I will do likewise.'
Psalm 106:34-40
They never destroyed the people, as the LORD had commanded them.
Exodus 34:16
"You are not to take any of their daughters for your sons. Otherwise, when their daughters prostitute themselves with their gods, they may cause your sons to prostitute themselves with their gods.
Deuteronomy 7:4-5
because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire.
Deuteronomy 18:19
But if someone will not listen to those words that the prophet speaks in my name, I will hold him accountable.
Joshua 23:13
know for certain that the LORD your God will not continue to drive out these nations ahead of you. Instead, they will be a snare and a trap for you, a whip to your backs, and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.
Judges 2:3
Therefore I'm now saying, "I won't expel them before you. Instead, they'll remain at your side, and their gods will ensnare you.'"
1 Corinthians 15:33
Stop being deceived: "Wicked friends lead to evil ends."
2 Corinthians 6:17
Therefore, "Get away from them and separate yourselves from them," declares the Lord, "and don't touch anything unclean. Then I will welcome you.
Ephesians 5:11
and have nothing to do with the unfruitful actions that darkness produces. Instead, expose them for what they are.
2 Thessalonians 3:14
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
1 Timothy 6:5
and incessant conflict between people who are depraved in mind and deprived of truth. They think that godliness is a way to make a profit.
2 Timothy 2:17-18
and what they say will spread everywhere like gangrene. Hymenaeus and Philetus are like that.
Revelation 18:3-5
For all the nations have drunk from the wine of her sexual immorality, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her. The world's businesses have become rich from her luxurious excesses."