Parallel Verses
Modern King James verseion
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Holman Bible
“If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
International Standard Version
"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave it. Instead, be sure to return it to him.
A Conservative Version
Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shall surely bring them again to thy brother.
American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Amplified
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and
Bible in Basic English
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Darby Translation
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep wandering, and thou shalt not hide from them: turning back, thou shalt turn them back to thy brother.
King James 2000
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.
Lexham Expanded Bible
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou see thy brother's ox or sheep go astray, thou shalt not withdraw thyself from them: But shalt bring them home again unto thy brother.
NET Bible
When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
New Heart English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
The Emphasized Bible
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep, going astray, and turn away from them, - thou shalt, bring them back unto thy brother.
Webster
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
World English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Youngs Literal Translation
'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
Themes
Domestic Donkeys » Laws respecting » Astray, to be brought back to its owners
Oxen » Laws respecting » Straying to be brought back to its owner
Interlinear
Ra'ah
'ach
Nadach
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 22:1
Verse Info
Context Readings
Caring For Your Brother's Property
1 You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother. 2 And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it into your own house, and it shall be with you until your brother seeks after it, and you shall give it back to him again.
Names
Cross References
Exodus 23:4-5
If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
Deuteronomy 22:3-4
In the same way you shall do with his ass. And so shall you do with his clothing. And with any lost thing of your brother's, which he has lost and you have found, you shall do the same. You may not hide yourself.
Leviticus 20:4
And if the people of the land in any way hide their eyes from the man when he gives of his seed to Molech, and do not kill him,
Proverbs 24:11
Deliver those being taken to death, and those stumbling to be killed, unless you hold back.
Proverbs 28:27
He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.
Isaiah 8:17
And I will wait on Jehovah, who hides His face from the house of Jacob; and I will look for Him.
Isaiah 58:7
Is it not to break your bread to the hungry, and that you should bring home the wandering poor? When will you see the naked and cover him; and you will not hide yourself from your own flesh?
Ezekiel 34:4
You have not made the weak strong, nor have you healed the sick, nor have you bound up the broken. You have not brought again those driven away, nor have you sought that which was lost; but you have ruled them with force and with cruelty.
Ezekiel 34:16
I will seek the lost, and bring again those driven away, and will bind up the broken, and will strengthen the sick. But I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
Matthew 10:6
But rather go to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 15:24
But He answered and said, I am not sent except to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 18:12-13
What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them strays, does he not leave the ninety and nine and go into the mountains and seek the straying one?
Luke 10:31-32
And by coincidence a certain priest came down that way and seeing him, he passed by on the opposite side.
Luke 15:4-6
What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after that which is lost until he finds it?
James 5:19-20
Brothers, if anyone among you err from the truth, and if anyone turns him back,
1 Peter 2:25
For you were as sheep going astray, but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls.