Parallel Verses

International Standard Version

As evening approaches, he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp.

New American Standard Bible

But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp.

King James Version

But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

Holman Bible

When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may come inside the camp.

A Conservative Version

But it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water, and when the sun is down, he shall come inside the camp.

American Standard Version

but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

Amplified

But when evening comes, he shall bathe in water, and at sundown he may return to the camp.

Bible in Basic English

But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.

Darby Translation

and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp.

Julia Smith Translation

And it was turning to evening, he shall wash in water: and as the sun went down he shall come into the midst of the camp.

King James 2000

But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

Lexham Expanded Bible

{And then} toward the {coming} of the evening, he shall bathe with water, and at the going down of the sun, he may come to the midst of the camp.

Modern King James verseion

And it shall be as evening turns, he shall wash with water. And when the sun is down, he shall come into the the middle of the camp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

until he have washed himself with water before the evening: and then when the sun is down, let him come into the host again.

NET Bible

When evening arrives he must wash himself with water and then at sunset he may reenter the camp.

New Heart English Bible

but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

The Emphasized Bible

but it shall be, when the evening cometh on, he shall bathe himself in water, - and at the going in of the sun, he shall come into the midst of the camp.

Webster

But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

World English Bible

but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

Youngs Literal Translation

and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
cometh on
פּנה 
Panah 
Usage: 134

he shall wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

and when the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

is down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Cleanliness Of The Camp

10 If someone among you becomes unclean due to nocturnal emissions, he must leave the camp and stay outside. 11 As evening approaches, he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp. 12 "Choose a place outside the camp for a latrine.

Cross References

Leviticus 14:9

On the seventh day, he is to shave the hair on his head, chin, back, and eyebrows. After he has shaved all his hair, washed his clothes, and bathed himself with water, then he will be clean."

Leviticus 15:5

Any person who touches his bed is to wash his garments and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

Leviticus 11:25

And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening."

Leviticus 15:11

"Anyone whom the one with the discharge touches without rinsing his hands with water is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

Leviticus 15:13

"When the one with the discharge is cleansed from his discharge, then he is to set aside for himself seven days for his cleansing. He is to wash his clothes and bathe with flowing water. Then he will be clean.

Leviticus 15:17-23

Every garment (including leather) on which the semen is found is to be washed with water, and it will remain unclean until evening.

Leviticus 22:6

such a person who comes in contact with anything like this will become unclean until evening. As a result, he is not to eat the sacred things unless he has bathed himself with water.

Psalm 51:2

Wash me from my iniquity, cleanse me from my sin.

Psalm 51:7

Purge me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.

Ezekiel 36:25

I'll sprinkle pure water on you all, and you'll be cleansed from your impurity and from all of your idols."

Matthew 3:11

I am baptizing you with water as evidence of repentance, but the one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to carry his sandals. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Luke 11:38-39

The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal.

Ephesians 5:26-27

so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,

Hebrews 9:9-10

This illustration for today indicates that the gifts and sacrifices being offered could not clear the conscience of a worshiper,

Hebrews 10:22

let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

1 Peter 3:21

Baptism, which is symbolized by that water, now saves you also, not by removing dirt from the body, but by asking God for a clear conscience based on the resurrection of Jesus, the Messiah,

Revelation 1:5

and from Jesus the Messiah, the witness, the faithful one, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has freed us from our sins by his blood

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain