Parallel Verses
Holman Bible
“Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
International Standard Version
"Don't hand over a slave who escaped from his master when he runs to you.
A Conservative Version
Thou shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to thee.
American Standard Version
Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:
Amplified
“You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you.
Bible in Basic English
Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:
Darby Translation
Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
Julia Smith Translation
Thou shalt not deliver the servant to his lord who shall be delivered to thee from his lord.
King James 2000
You shall not deliver unto his master the servant who has escaped from his master unto you:
Lexham Expanded Bible
"And you shall not hand over a slave to his master who has escaped [and fled] to you from his master.
Modern King James verseion
You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee.
NET Bible
You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.
New Heart English Bible
You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:
The Emphasized Bible
Thou shalt not deliver up a slave unto his lord, - one who maketh his escape unto thee, from his lord:
Webster
Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee:
World English Bible
You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:
Youngs Literal Translation
'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
Themes
Fugitives » From servitude, not to be returned
Refugee slaves » Laws concerning
Servant » Bond » Fugitive, not to be returned to his master
Servants » Slaves or bond » Seeking protection not to be delivered up to masters
Interlinear
Cagar
Natsal
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:15
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
14 For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything improper among you or He will turn away from you. 15 “Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you. 16 Let him live among you wherever he wants within your gates. Do not mistreat him.
Phrases
Cross References
1 Samuel 30:15
David then asked him, “Will you lead me to these raiders?”
He said, “Swear to me by God that you won’t kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them.”
Obadiah 1:14
to cut off their fugitives,
and do not hand over their survivors
in the day of distress.