Parallel Verses

Holman Bible

“Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.

New American Standard Bible

You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you.

King James Version

Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

International Standard Version

"Don't hand over a slave who escaped from his master when he runs to you.

A Conservative Version

Thou shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to thee.

American Standard Version

Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:

Amplified

“You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you.

Bible in Basic English

Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:

Darby Translation

Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:

Julia Smith Translation

Thou shalt not deliver the servant to his lord who shall be delivered to thee from his lord.

King James 2000

You shall not deliver unto his master the servant who has escaped from his master unto you:

Lexham Expanded Bible

"And you shall not hand over a slave to his master who has escaped [and fled] to you from his master.

Modern King James verseion

You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee.

NET Bible

You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.

New Heart English Bible

You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:

The Emphasized Bible

Thou shalt not deliver up a slave unto his lord, - one who maketh his escape unto thee, from his lord:

Webster

Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee:

World English Bible

You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:

Youngs Literal Translation

'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סגר 
Cagar 
Usage: 93

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נצל 
Natsal 
Usage: 213

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything improper among you or He will turn away from you. 15 “Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you. 16 Let him live among you wherever he wants within your gates. Do not mistreat him.

Cross References

1 Samuel 30:15

David then asked him, “Will you lead me to these raiders?”

He said, “Swear to me by God that you won’t kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them.”

Obadiah 1:14

Do not stand at the crossroads
to cut off their fugitives,
and do not hand over their survivors
in the day of distress.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain