Parallel Verses
New American Standard Bible
You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a
King James Version
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
Holman Bible
Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s
International Standard Version
Don't bring the earnings of a female prostitute nor the income of a male prostitute into the house of the LORD your God as payment for any vow. Both of these are detestable to the LORD your God."
A Conservative Version
Thou shall not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of LORD thy God for any vow, for even both these are an abomination to LORD thy God.
American Standard Version
Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.
Amplified
You shall not bring the wages of a prostitute or the price of a dog [that is, a male prostitute] into the house of the Lord your God as payment for any vow, for both of these [the gift and the giver] are utterly repulsive to the Lord your God.
Bible in Basic English
Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.
Darby Translation
Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow; for even both these are an abomination to Jehovah thy God.
Julia Smith Translation
Thou shalt not bring the hire of a harlot, and the price of a dog to the house of Jehovah thy God, for any vow: for these two are also an abomination to Jehovah thy God.
King James 2000
You shall not bring the wages of a harlot, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both of these are an abomination unto the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
You may not bring the {hire} of a prostitute or {the earnings of a male prostitute} [into] the house of Yahweh your God, for any vow offerings, because {both} are a detestable thing to Yahweh your God.
Modern King James verseion
You shall not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah your God for any vow. For even both these are hateful to Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt neither bring the hire of an whore nor the price of a dog into the house of the LORD thy God, in no manner of vow: for even both of them are abomination unto the LORD thy God.
NET Bible
You must never bring the pay of a female prostitute or the wage of a male prostitute into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.
New Heart English Bible
You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are an abomination to the LORD your God.
The Emphasized Bible
Thou shalt not bring the wages of an unchaste woman, or the hire of a dog, into the house of Yahweh thy God for any vow, - for, an abomination unto Yahweh thy God, are they both.
Webster
Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination to the LORD thy God.
World English Bible
You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
thou dost not bring a gift of a whore, or a price of a dog, into the house of Jehovah thy God, for any vow; for the abomination of Jehovah thy God are even both of them.
Themes
Dog » Price of, not to be brought into the sanctuary
Dogs » Price of, not to be consecrated
Harlot (prostitute) » Hire of, not to be received at the temple
Harlots » General references to
Offerings » Things forbidden as » The price of fornication
Offerings » Things forbidden as » The price of a dog
Sexual activities » What sexual activities are forbidden
Vows » The hire of a prostitute or price of a dog could not be the subject of
Whore » Revenues of, not to be brought to the sanctuary
Topics
Interlinear
Zanah
Bayith
'elohiym
Sh@nayim
Tow`ebah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:18
Verse Info
Context Readings
Cult Prostitution Forbidden
17
None of the daughters of the sons of Israel shall be a temple prostitute.
18 You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a
Phrases
Cross References
Deuteronomy 23:21
When you vow to Jehovah your God do not delay the payback. It would be sin, and Jehovah your God will surely require it of you.
Leviticus 7:16
If the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice as well as on the next day.
Leviticus 18:22
Do not have sexual intercourse with a man as with a woman. It is disgusting.
Deuteronomy 12:6
There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, and the contribution of your hand, your vowed offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
Psalm 5:4-6
For you are not a God who takes pleasure in wickedness. No evil dwells with you!
Psalm 22:16
Dogs have surrounded me. A mob has encircled me. They have pierced my hands and feet.
Proverbs 26:11
As a dog returns to his vomit so a fool returns to his folly.
Isaiah 56:10-11
Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.
Isaiah 61:8
For I, Jehovah, love justice. I hate robbery in the burnt offering. Therefore I will faithfully give them their recompense and make an everlasting covenant with them.
Ezekiel 16:33
Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.
Habakkuk 1:13
Your eyes are too pure to look at evil. You cannot look at perversity. Why do you look at treacherous persons and not act? Why do you keep quiet when the wicked destroy the man who is more righteous?
Malachi 1:14
The cheater who sacrifices a worthless animal to me will be cursed. For he has in his flock a good animal that he promised to give me! I am a great King, Jehovah of Hosts declares. People of all nations will respect my name!
Matthew 7:6
Do not give holy things to the dogs (impure persons) (false prophets) (Matthew 7:15). Do not throw your pearls before swine (the most unclean). They will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
Philippians 3:2
Beware of the dogs (impure men) (false teachers)! Beware of the evil workers! Beware of the mutilation of the body.
2 Peter 2:22
It happened to them according to the true proverb: The dog returns to his own vomit, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Revelation 22:15
Outside are the dogs (impure men) and those who practice spiritism, and fornicators, and murderers, and idolaters, and everyone who tells lies.'