Parallel Verses

New American Standard Bible

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

King James Version

And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

Holman Bible

You are to bring there your burnt offerings and sacrifices, your tenths and personal contributions, your vow offerings and freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

International Standard Version

Bring your burnt offerings there, along with your sacrifices, your tithes, your hand-carried gifts, your offerings in fulfillment of promises, your freely given offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

A Conservative Version

And there ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock.

American Standard Version

and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

Amplified

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive (pledged, vowed) offerings, your freewill (voluntary) offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

Bible in Basic English

And there you are to take your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up to the Lord, and the offerings of your oaths, and those which you give freely from the impulse of your hearts, and the first births among your herds and your flocks;

Darby Translation

and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;

Julia Smith Translation

And bring there your burnt-offerings and your sacrifices, and your tenths, and the offerings of your hand, and your vows, and your voluntary gifts and the first-born. of your cattle and your sheep: .

King James 2000

And there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vowed offerings, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

Lexham Expanded Bible

And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.

Modern King James verseion

And there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the first-born of your herds and of your flocks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thither thou shalt come, and thither ye shall bring your burnt sacrifices and your offerings, your tithes and heave offerings of your hands, your vows and free will offerings and thy first born of your oxen and of your sheep.

NET Bible

And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

New Heart English Bible

and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:

The Emphasized Bible

and bring in thither your ascending-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, - and your vow-offerings and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

Webster

And thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave-offerings of your hand, and your vows, and your free-will-offerings, and the firstlings of your herds, and of your flocks:

World English Bible

and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:

Youngs Literal Translation

and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

זבח 
Zebach 
Usage: 162

and your tithes
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

of your hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and your vows
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

and the firstlings
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
Usage: 15

of your herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

5 You should seek Jehovah at the place Jehovah your God chooses out of all your tribes. This is where he will dwell and establish his name. This is where you should go. 6 There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock. 7 You and your households should eat there before Jehovah your God, and rejoice in all your undertakings that Jehovah your God has blessed.

Cross References

Deuteronomy 15:19-20

To Jehovah your God you shall consecrate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Leviticus 17:3-9

Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp

Leviticus 27:32-33

Every tenth head of cattle or sheep that you counted is holy and belongs to Jehovah.

Numbers 18:15-17

Every firstborn male, human or animal that is brought to Jehovah is yours. But you must buy back every firstborn son and the firstborn male of any unclean animal.

Deuteronomy 12:17

You may not eat Jehovah's offerings in your cities. Those offerings are: one-tenth of your grain, new wine, and olive oil; the firstborn of your cattle, sheep, or goats; the offerings you vow to bring; your freewill offerings; and your contributions.

Deuteronomy 14:22-26

You shall surely tithe all the produce from what you sow, which comes out of the field every year.

Deuteronomy 26:2

Take some of the first of all the produce of the ground that you bring in from your land that Jehovah your God gives you, and put it in a basket and go to the place where Jehovah your God chooses to establish His name.

Ezekiel 20:40

There in the land, on my holy mountain, the high mountain of Israel, all you people of Israel will worship me. I will be pleased with you and will expect you to bring me your sacrifices, your best offerings, and your holy gifts.

Malachi 3:8

I ask you: 'will you rob and defraud God? Of course not, yet you are robbing and defrauding me!' 'How have we robbed and defrauded?' You ask. 'In the matter of tithes and offerings.'

Malachi 3:10

Bring the whole tithe into the storehouse. Test me, said Jehovah of Hosts, and see if I will open the windows of heaven and pour out showers of blessing upon you until there is no more want.

Luke 11:42

Woe to you Pharisees! You tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God. You should have done these but you leave them undone.

Luke 18:12

I fast twice per week. I give tithes of all that I get.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain