Parallel Verses

New American Standard Bible

His watchmen are blind,
All of them know nothing.
All of them are mute dogs unable to bark,
Dreamers lying down, who love to slumber;

King James Version

His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

Holman Bible

Israel’s watchmen are blind, all of them,
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.

International Standard Version

His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep!

A Conservative Version

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They cannot bark, dreaming, laying down, loving to slumber.

American Standard Version

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Amplified


Israel’s watchmen are blind,
They are all without knowledge.
They are all mute dogs, they cannot bark;
Panting, lying down, they love to slumber.

Bible in Basic English

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.

Darby Translation

His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:

Julia Smith Translation

Look about, ye blind; they all knew not, they all dumb dogs, they shall not be able to bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

King James 2000

His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

Lexham Expanded Bible

His watchmen [are] blind, none of them know. They [are] all dumb dogs; they are unable to bark, panting, lying down, loving to slumber.

Modern King James verseion

His watchmen are blind; they are all ignorant; they are all dumb dogs who cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For his watchmen are all blind, they have altogether no understanding. They are all dumb dogs, no being able to bark; they are sleepery, sluggish, and lie snorting.

NET Bible

All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.

New Heart English Bible

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

The Emphasized Bible

His watchmen, are blind None of them, know, All of them, are dumb dogs, they cannot bark, - Dreaming, sleeping, loving to slumber.

Webster

His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

World English Bible

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Youngs Literal Translation

Blind are his watchmen -- all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

עוּר 
`ivver 
Usage: 26

אלּם 
'illem 
Usage: 6

כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

נבח 
Nabach 
Usage: 1

הזה 
Hazah 
Usage: 1

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

Easton

Dog

Fausets

Dog

Hastings

Dog

Smith

Dog

Context Readings

Wicked Leaders

9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! 10 His watchmen are blind,
All of them know nothing.
All of them are mute dogs unable to bark,
Dreamers lying down, who love to slumber;
11 They are dogs with mighty appetites. They never have enough! They are shepherds who lack understanding. They all turn to their own way and each one seeks dishonest (unjust) gain.


Cross References

Isaiah 29:10

Jehovah has made you drowsy. He shut your eyes in a deep sleep you prophets and visionaries. He overwhelmed your leaders.

Jeremiah 14:13-14

I said: Alas, O Lord Jehovah, prophets are telling them: 'You will not see wars or famines, for I will give you lasting peace in this place.

Nahum 3:18

Your shepherds slumber, O king of Assyria; your nobles are at rest. Your people are scattered upon the mountains, and there is none to gather them.

Philippians 3:2

Beware of the dogs (impure men) (false teachers)! Beware of the evil workers! Beware of the mutilation of the body.

Proverbs 6:4-10

Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking understanding.

Isaiah 52:8

Listen! Your watchmen lift up their voices. Together they shout for joy. They will see it with their own eyes when Jehovah returns to Zion.

Isaiah 58:1

Cry aloud! Do not hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.

Jeremiah 6:13-14

From the least of them even to the greatest of them, everyone is greedy for gain! From the prophet even to the priest everyone deals falsely!

Jeremiah 23:13-14

Say this about the prophets of Samaria: 'I saw something disgusting. The prophets of Samaria prophesied by Baal and led my people Israel astray.'

Ezekiel 3:15-18

I went to Tel Abib, to the exiles that lived by the Chebar River. I sat there among them for seven days. I was stunned among them.

Ezekiel 3:26-27

I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you cannot talk or criticize them, even though they are rebellious people.

Ezekiel 13:16

The prophets of Israel who prophesied to Jerusalem are gone. Those who said that everything was all right, when it was not all right, are gone, declares the Lord Jehovah.

Ezekiel 33:6

But if the watchman sees the enemy coming and does not blow his horn to warn the people and the enemy comes and kills someone, that watchman must die because of his sin. I will hold him responsible for their deaths.'

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you! You will not be a priest to me since you have forgotten the Law of your God. Therefore, I will forget your children.

Hosea 9:7-8

The time for them to be punished will come. The time for them to pay for their sins will come. When this happens, Israel will know it. They think that prophets are fools and that spiritual people are crazy. They have sinned a lot, and are filled with hostility.

Jonah 1:2-6

Arise, go to Nineveh the great city and proclaim against her that Jehovah has seen their terrible wickedness.

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Matthew 23:16-26

Woe to you, you blind guides! You say, 'When you swear by the temple, it is nothing.' Then you say, 'When you swear by the gold of the temple, you are obligated.'

Mark 13:34-37

It is similar to a man traveling to another country. He leaves his house and gives authority to his servants to do the work. He commands them to watch.

Luke 6:39-40

He told them an illustration: Can the blind guide the blind? Would they both fall into a pit?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain