Parallel Verses

Youngs Literal Translation

thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

New American Standard Bible

You shall never seek their peace or their prosperity all your days.

King James Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Holman Bible

Never seek their peace or prosperity as long as you live.

International Standard Version

Don't seek a peace treaty with them as long as you live.

A Conservative Version

Thou shall not seek their peace nor their prosperity all thy days forever.

American Standard Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Amplified

You shall never seek their peace nor their prosperity all your days.

Bible in Basic English

Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby Translation

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Julia Smith Translation

Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.

King James 2000

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Lexham Expanded Bible

You shall not promote their welfare or their prosperity all your days {forever}.

Modern King James verseion

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt never, therefore, seek that which is prosperous or good for them all thy days forever.

NET Bible

You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.

New Heart English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

The Emphasized Bible

Thou shalt not seek their peace nor their welfare, - all thy days, unto times age-abiding.

Webster

Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

5 and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; 6 thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age. 7 Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;

Cross References

Ezra 9:12

and now, your daughters ye do not give to their sons, and their daughters ye do not take to your sons, and ye do not seek their peace, and their good -- unto the age, so that ye are strong, and have eaten the good of the land, and given possession to your sons unto the age.

2 Samuel 8:2

And he smiteth Moab, and measureth them with a line, causing them to lie down on the earth, and he measureth two lines to put to death, and the fulness of the line to keep alive, and the Moabites are to David for servants, bearers of a present.

2 Samuel 12:31

and the people who are in it he hath brought out, and setteth to the saw, and to cutting instruments of iron, and to axes of iron, and hath caused them to pass over into the brick-kiln; and so he doth to all the cities of the Bene-Ammon; and David turneth back, and all the people, to Jerusalem.

Nehemiah 13:23-25

Also, in those days, I have seen the Jews who have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain