Parallel Verses
New Heart English Bible
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
New American Standard Bible
“You shall not detest an Edomite, for
King James Version
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Holman Bible
Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreign resident in his land.
International Standard Version
Don't detest Edomites, since they are related to you. Don't detest Egyptians, either, because you were strangers in their land.
A Conservative Version
Thou shall not abhor an Edomite, for he is thy brother. Thou shall not abhor an Egyptian, because thou were a sojourner in his land.
American Standard Version
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.
Amplified
“You shall not detest an Edomite, for he is your brother [Esau’s descendant]. You shall not detest an Egyptian, because you were a stranger (resident alien, foreigner) in his land.
Bible in Basic English
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
Darby Translation
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
Julia Smith Translation
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian' for thou wert a stranger in his land.
King James 2000
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian; because you were a stranger in his land.
Lexham Expanded Bible
"You shall not abhor an Edomite, because he [is] your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.
Modern King James verseion
You shall not despise an Edomite, for he is your brother. You shall not despise an Egyptian, because you were a stranger in his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: neither shalt thou abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
NET Bible
You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his land.
The Emphasized Bible
Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is, - thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;
Webster
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
World English Bible
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
Youngs Literal Translation
Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;
Themes
Aliens » Kindness to edomites, encouraged
Brother » Signifies » A neighbor
Edomites » From being held in abhorrence by the israelites
Edomites, the » Israel forbidden to hate
Egypt » Inhabitants of » Not to be abhorred by israel
Egyptians » Eligible to membership in israelite congregation in the third generation
Topics
Interlinear
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:7
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
6 You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever. 7 You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land. 8 The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of the LORD.
Cross References
Exodus 22:21
"You shall not wrong a foreigner, neither shall you oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
Deuteronomy 10:19
Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
Exodus 23:9
"You shall not oppress a foreigner, for you know the heart of a foreigner, seeing you were foreigners in the land of Egypt.
Leviticus 19:34
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
Genesis 25:24-26
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Numbers 20:14
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us:
Genesis 25:30
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
Genesis 45:17-18
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.
Genesis 46:7
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
Genesis 47:6
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
Genesis 47:12
Joseph nourished his father, his brothers, and all of his father's household, with bread, according to their families.
Genesis 47:27
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
Psalm 105:23
Israel also came into Egypt. Jacob sojourned in the land of Ham.
Obadiah 1:10-12
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Malachi 1:2
"I have loved you," says the LORD. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says the LORD, "Yet I loved Jacob;
Acts 7:10-18
and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.