Parallel Verses
New Heart English Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us:
New American Standard Bible
From Kadesh Moses then sent messengers to
King James Version
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Holman Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, “This is what your brother Israel
International Standard Version
Later, Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom with this message: "This is what your relative Israel says: "You know all the hardships we've encountered.
A Conservative Version
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel, Thou know all the travail that has befallen us,
American Standard Version
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Amplified
Moses sent messengers from Kadesh to the king of
Bible in Basic English
Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through;
Darby Translation
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us,
Julia Smith Translation
And Moses will send messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus said thy brother Israel, Thou knewest all the distress which found us:
King James 2000
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus says your brother Israel, you know all the travail that has befallen us:
Lexham Expanded Bible
From Kadesh Moses sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has found us;
Modern King James verseion
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, So says your brother Israel, You know all the trouble that has happened to us,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, "Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the travail that hath happened us,
NET Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: "Thus says your brother Israel: 'You know all the hardships we have experienced,
The Emphasized Bible
And Moses sent messengers from Kadesh, unto the king of Edom, - Thus, saith thy brother Israel, Thou thyself, knowest all the distress which befell us;
Webster
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
World English Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us:
Youngs Literal Translation
And Moses sendeth messengers from Kadesh unto the king of Edom, 'Thus said thy brother Israel, Thou -- thou hast known all the travail which hath found us;
Themes
Ambassadors » Sent by moses to edom
Edomites, the » Afterwards had kings
Edomites, the » Were called » Brethren of israel
Interlinear
Shalach
'ach
Yada`
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 20:14
Verse Info
Context Readings
Edom Denies Passage
13 These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. 14 Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us: 15 how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
Cross References
Judges 11:16-17
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Sea of Suf, and came to Kadesh;
Deuteronomy 23:7
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
Genesis 32:3-4
Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom.
Genesis 36:31-39
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel.
Exodus 18:8
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how the LORD delivered them.
Deuteronomy 2:4-25
Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
Joshua 9:9
They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the name of the LORD your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,
Obadiah 1:10-12
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Malachi 1:2
"I have loved you," says the LORD. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says the LORD, "Yet I loved Jacob;