Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it was in the day which ye shall pass over Jordan to the land that Jehovah thy God gave to thee, and set up to thee great stones, and plaster them with lime.

New American Standard Bible

So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime

King James Version

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Holman Bible

At the time you cross the Jordan into the land the Lord your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster.

International Standard Version

On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster.

A Conservative Version

And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan to the land which LORD thy God gives thee, that thou shall set up for thee great stones, and plaster them with plaster.

American Standard Version

And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Amplified

So it shall be on the day when you cross the Jordan to [enter] the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with plaster (lime, whitewash).

Bible in Basic English

And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,

Darby Translation

And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

King James 2000

And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:

Lexham Expanded Bible

And then on the day that you cross the Jordan to the land that Yahweh your God [is] giving to you, then you shall set up {for yourselves} large stones, and you shall paint them with lime,

Modern King James verseion

And it will be, on the day when you shall pass over Jordan to the land which Jehovah your God gives you, you shall set up great stones and plaster them with plaster.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye be come over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, set up great stones and plaster them with plaster,

NET Bible

When you cross the Jordan River to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.

New Heart English Bible

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

The Emphasized Bible

So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, - that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;

Webster

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

World English Bible

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

Youngs Literal Translation

and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be on the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee, that thou shalt set thee up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and plaister
שׂיד 
Siyd 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Ceremonies

1 And Moses and the old men of Israel will command the people, saying, Watch every command which I command you this day. 2 And it was in the day which ye shall pass over Jordan to the land that Jehovah thy God gave to thee, and set up to thee great stones, and plaster them with lime. 3 And write upon them all the words of this law in thy passing over, so that thou shalt go in to the land that Jehovah thy God gave to thee; a land flowing milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers spake to thee.

Cross References

Joshua 4:1

And it shall be as all the people finished passing over Jordan, and Jehovah will say to Joshua,

Deuteronomy 6:1

And these the commands and the laws and the judgments that Jehovah you God commanded to teach you to do in the land. which ye are passing over there to possess it:

Deuteronomy 9:1

Hear, Israel: Thou passest this day over Jordan to go to possess nations great and strong above thee; cities great and fortified to the heavens:

Deuteronomy 11:31

For ye are passing over Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God gave to you; and ye possessed it and dwelt in it

Deuteronomy 26:1

And it was when thou shalt come into the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it, and thou didst dwell in it:

Deuteronomy 27:3

And write upon them all the words of this law in thy passing over, so that thou shalt go in to the land that Jehovah thy God gave to thee; a land flowing milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers spake to thee.

Joshua 1:11

Pass through in the midst of the camp and command the people, saying, Prepare to yourselves food, for yet three days ye pass through this Jordan to go to possess the land which Jehovah your God gave to you to inherit it

Joshua 4:5-24

And Joshua will say to them, Pass ye over before the ark of Jehovah your God into the midst of Jordan, and lift up to you each one stone upon his shoulder according to the number of the tribes of the sons of Israel:

Joshua 8:31

As Moses the servant of Jehovah commanded the sons of Israel, as it was written in the book of the law of Moses, an altar of stones complete; which iron was not lifted up upon them: and they will bring up upon it burnt-offerings to Jehovah, and will sacrifice peace.

Ezekiel 11:19

And I gave to them one heart, and a new spirit I will give in the midst of you; and I turned away the heart of stone from their flesh, and I gave to them a heart of flesh:

Ezekiel 36:26

And I gave to you a new heart, and a new spirit will I give in the midst of you: and I turned away your heart of stone from your flesh, and I gave to you an heart of flesh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain