Parallel Verses

New American Standard Bible

"So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.

King James Version

Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

Holman Bible

When you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to cover them with plaster.

International Standard Version

"When you have crossed the Jordan River, set up these stones about which I'm commanding you today on Mount Ebal, and coat them with plaster.

A Conservative Version

And it shall be, when ye have passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shall plaster them with plaster.

American Standard Version

And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Amplified

And when you have gone over the Jordan, you shall set up these stones, as I command you this day, on Mount Ebal, and coat them with plaster.

Bible in Basic English

And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.

Darby Translation

And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Jubilee 2000 Bible

Therefore, it shall be when ye have passed the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Julia Smith Translation

And being in your passing over Jordan ye shall set up these stones which I command you this day, in mount Ebal, and plaster them with lime.

King James 2000

Therefore it shall be when you are gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Lexham Expanded Bible

And {when you cross the Jordan}, you shall set up these stones that I [am] commanding you [about] {today} on Mount Ebal, and you shall paint them with lime.

Modern King James verseion

Therefore it shall be when you have gone over Jordan, you shall set up these stones which I command you today, in Mount Ebal. And you shall plaster them with plaster.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When ye be come over Jordan, see that ye set up these stones which I command you this day in mount Ebal, and plaster them with plaster.

NET Bible

So when you cross the Jordan you must erect on Mount Ebal these stones about which I am commanding you today, and you must cover them with plaster.

New Heart English Bible

It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

The Emphasized Bible

So then it shall be when ye shall pass over the Jordan, that ye shall rear up these stones which I am commanding you to-day in Mount Ebal, - and thou shalt plaster them with plaster.

Webster

Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

World English Bible

It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Youngs Literal Translation

'And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

that ye shall set up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יום 
Yowm 
Usage: 2293

in mount
הר 
Har 
Usage: 544

עיבל 
`Eybal 
Usage: 8

and thou shalt plaister
שׂיד 
Siyd 
Usage: 4

Context Readings

Ceremonies

3 and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, promised you. 4 "So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime. 5 "Moreover, you shall build there an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.


Cross References

Deuteronomy 11:29-30

"It shall come about, when the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

Joshua 8:30-33

Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, in Mount Ebal,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain