Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thy sons and thy daughters given to another people, thine eyes looking on, and failing for them all the day, thine own hand being powerless.

New American Standard Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do.

King James Version

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.

Holman Bible

Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.

International Standard Version

Your sons and daughters will be given to another people while you watch. You won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help.

A Conservative Version

Thy sons and thy daughters shall be given to another people. And thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day, and there shall be nothing in the power of thy hand.

American Standard Version

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.

Amplified

Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes look on and long for them continually; but there will be nothing you can do.

Bible in Basic English

Your sons and your daughters will be given to another people, and your eyes will be wasted away with looking and weeping for them all the day: and you will have no power to do anything.

Darby Translation

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand to help it.

Julia Smith Translation

Thy sons and thy daughters given to another people, and thine eyes seeing and failing for them all the day: and nothing for the strength of thy hand.

King James 2000

Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand.

Lexham Expanded Bible

Your sons and your daughters [shall be] given to other people, and {you will be looking on} {longingly} for them all day, {but you will be powerless to do anything}.

Modern King James verseion

Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look and fail for them all the day long. And there shall be no power in your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy sons and thy daughters shall be given unto another nation, and thine eyes shall see and daze upon them all day long, but shalt have no might in thine hand.

NET Bible

Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it.

New Heart English Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.

Webster

Thy sons and thy daughters shall be given to another people, and thy eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thy hand.

World English Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.

Youngs Literal Translation

Thy sons and thy daughters are given to another people, and thine eyes are looking and consuming for them all the day, and thy hand is not to God!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּת 
Bath 
Usage: 587

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחר 
'acher 
Usage: 166

עם 
`am 
Usage: 1867

and thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and fail
כּלה 
Kaleh 
Usage: 1

with longing for them all the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

long and there shall be no might
אל 
'el 
Usage: 114

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

31 Thine ox slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof, Thine ass stolen from before thee, and shall not be restored to thee, - Thy flock given to thine enemies, and thou shalt have none to save. 32 Thy sons and thy daughters given to another people, thine eyes looking on, and failing for them all the day, thine own hand being powerless. 33 The fruit of thy soil, and all thy toilsome produce, shall a people whom thou knowest not, eat up, - and thou shalt be only oppressed and crushed, all the days;



Cross References

Deuteronomy 28:41

Sons and daughters, shalt thou beget, and they shall not be thine, for they shall go into captivity.

2 Chronicles 29:9

And lo! our fathers have fallen by the sword, and, our sons and our daughters and our wives, are in captivity for this.

Joel 3:6

And, the sons of Judah and the sons of Jerusalem, ye sold to the sons of Greece, - that they might be far removed from their own boundary.

Numbers 21:29

Woe to thee, Moab, Thou art lost, O people of Chemosh, - He hath given up his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto the king of the Amorites, Sihon.

Deuteronomy 28:18

Cursed, shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground - the young of thy kine and the ewes of thy flock:

Deuteronomy 28:65

And among those nations, shalt thou find no ease, neither shall there be a place of rest for the sole of thy foot, - but Yahweh will give unto thee there a trembling heart, and a failing of eyes and faintness of soul.

Nehemiah 5:2-5

And there were some who were saying, Our sons and our daughters, are we pledging, - that we may obtain corn, and eat, and keep ourselves alive.

Job 11:20

But, the eyes of the lawless, shall fail, - and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.

Job 17:5

He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.

Psalm 69:3

I am weary with mine outcry, Parched is my throat, - Mine eyes have become dim, through waiting for my God.

Psalm 119:82

Mine eyes have failed for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Psalm 119:123

Mine eyes, have become dim for thy salvation, and for thy righteous word.

Isaiah 38:14

As a twittering swallow, so, do I chatter, I coo as a dove, - Mine eyes languish through looking on high, O My Lord! distress is upon me - my Surety!

Jeremiah 15:7-9

Therefore have I winnowed them with a winnowing shovel in the gates of the land, - I have bereaved - I have destroyed my people, From their own ways, have they not returned.

Jeremiah 16:2-4

Thou shall not take to thee a wife, - Neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

Lamentations 2:11

Blinded with tears are mine eyes, In ferment is my body, Poured out to the earth is my grief, for the sore hurt of the daughter of my people, - when child and suckling are swooning, in the broadways of the city.

Lamentations 4:17

Silly shall our eyes fail, for our help that is vain: In our watchtower, have we watched - for a nation that will not save.

Lamentations 5:17

For this cause, faint is our heart, For these things, dimmed are our eyes:

Ezekiel 24:25

Thou, therefore Son of man, Shall it not be - In the day when I take away from them Their strength, The joy of their adorning, - The delight of their eyes And the desire of their soul, Their sons and their daughters

Amos 5:27

Therefore will I carry you into exile beyond Damascus, - saith Yahweh, God of hosts, is his name.

Micah 4:10

Be in labour, and bear, O daughter of Zion, as a woman in child-birth, - for, meanwhile, shalt thou go forth out of the city, and dwell in the field, and shalt come as far as Babylon, there, shalt thou be delivered, there, will Yahweh, redeem thee, out of the grasp of thine enemies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain